Vous avez cherché: vamos orar pelo brasil (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

vamos orar pelo brasil

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

podemos louvar os passos dados pelo brasil na via de uma cooperação democrática à escala do cone sul.

Danois

vi kan hilse de skridt velkomne, som brasilien tager i retning af et demokratiske samarbejde mellem landene i den sydlige kegle.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

)o mercosul foi criado pela argentina, pelo brasil, pelo paraguai e uruguai em março de 1991.

Danois

)mercosur blev oprettet af argentina, brasilien, paraguay og uruguay i marts 1991.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

um grupo especial da omc confirmou a posição da união europeia que contesta restrições à importação de pneus recauchutados pelo brasil.

Danois

andre aspekter af forbindelserne med verdensbanken er behandlet i afsnit 5, i underafsnittet »verdensbanken og regionale udviklingsbanker«, i dette kapitel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

no domínio da formação dos recursos humanos, a comunidade tomou nota dos programas apre­sentados pelo brasil e analisará os projectos con­cretos.

Danois

de afviste et kompromis, foreslået af j. loeff, vedrørende beskyttelse af disse produkter ved administrativ kontrol.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

as regras de importação adoptadas pelo brasil em razão dos seus problemas de balança de pagamentos tornam actualmente difícil a penetração no mer­cado para os exportadores europeus.

Danois

på baggrund af fremskridt pa disse områder vil fællesskabet kunne overveje at reaktivere sine forbindelser med tyrkiet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a presente decisão deve ser revista à luz das garantias dadas pelo brasil e com base nos resultados das análises efectuadas pelos estados-membros.

Danois

denne beslutning bør tages op til revision på baggrund af brasiliens garantier og på grundlag af resultaterne af medlemsstaternes undersøgelser.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

a comissão observa que, em qualquer caso, os produtos vietnamitas deveriam ser comparados com os produtos vendidos no mercado interno brasileiro e não os exportados pelo brasil.

Danois

kommissionen bemærker, at de vietnamesiske varer under alle omstændigheder skal sammenlignes med de varer, der sælges på det brasilianske hjemmemarked og ikke med brasilianske eksportvarer.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o acordo, que foi assinado em 1992, foi agora ratificado também pelo brasil, podendo, assim, entrar em vigor em 1 de novembro de 1995.

Danois

denne aftale, der blev undertegnet i 1992, er netop blevet ratificeret af brasilien og vil således kunne træde i kraft den 1. november 1995.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a comissão apurou igualmente que o valor da moeda brasileira em relação ao dólar norte-americano tinha aumentado de forma significativa no pir e em especial após o aumento dos direitos pelo brasil.

Danois

kommissionen konstaterede dog samtidig, at værdien af den brasilianske valuta steg betydeligt i forhold til dollaren i løbet af undersøgelsesperioden og navnlig efter, at brasilien forhøjede toldsatserne.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a união e o canadá (este último não produz etanolamina) absorvem a maioria das exportações dos eua do produto em causa, seguidos pelo brasil e pelo méxico.

Danois

unionen og canada (sidstnævnte har ingen produktion af ethanolamin) absorberer størstedelen af den amerikanske eksport af den pågældende vare, efterfulgt af brasilien og mexico.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

conclui, então, que não existe qualquer motivo para considerar o sistema de concessão não automática de licenças aplicado pelo brasil como uma restrição às importações que poderia levar a concluir que o brasil não é um mercado aberto.

Danois

kommissionen konkluderer derfor, at der ikke er nogen grund til at anse den ikke-automatiske importlicensordning i brasilien for at være en importrestriktion, som kunne føre til den konklusion, at brasilien ikke er et åbent marked.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

essa decisão estabelece que só é possível permitir a continuação das importações numa base segura através do reforço do controlo e da fiscalização das explorações de que são originários os animais elegíveis para exportação para a comunidade e do estabelecimento de uma lista provisória dessas explorações elaborada pelo brasil, em relação às quais sejam fornecidas determinadas garantias.

Danois

i henhold til kommissionens beslutning kan importen kun fortsætte på et sikkert grundlag, hvis kontrollen og overvågningen af bedrifter, som dyr til eksport til ef kommer fra, skærpes, og hvis der fastsættes en midlertidig liste udarbejdet af brasilien over således godkendte bedrifter, for hvilke der gives visse garantier.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o director do fmi, michel camdessus, manifestou hoje mesmo a sua satisfação pelo compromisso assumido pelo brasil de aplicar o plano de saneamento orçamental acordado com o fmi e, ao mesmo tempo, o presidente brasileiro continuou a enviar mensagens de confiança aos investidores.

Danois

den internationale valutafonds direktør, michel camdessus, erklærede i går, at han var tilfreds med, at brasilien har vedtaget en aftale om iværksættelse af det budgetsaneringsprogram, som landet havde indgået med den internationale valutafond. samtidig har den brasilianske præsident fortsat udsendt tillidsvækkende meddelelser til investorerne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

a ue congratula-se com uma nova resolução lançada pelo brasil sobre "odireito de todas as pessoas gozarem do mais elevado nível de saúde física e mental", tendo sidocriado o mandato para um relator especial.

Danois

eu udtrykte tilfredshed med, at brasilien fremlagde en ny resolution om enhversret til at have det højest opnåelige niveau af fysisk og mental sundhed, hvori der gives mandat til ensærlig rapportør.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

só é possível permitir a continuação das importações numa base segura através do reforço do controlo e da fiscalização das explorações de que são originários os animais elegíveis para exportação para a comunidade e do estabelecimento de uma lista provisória dessas explorações elaborada pelo brasil, em relação às quais sejam fornecidas garantias do cumprimento integral dos requisitos necessários à importação pela comunidade de carne de bovino fresca desossada e sujeita a maturação, que sejam objecto de auditoria e inspecção e em relação às quais sejam transmitidos à comissão relatórios completos das auditorias e inspecções.

Danois

fortsat import på et sikkert grundlag kan kun foregå ved at skærpe kontrol og overvågning af bedrifter, som dyr til eksport til fællesskabet kommer fra, og ved at fastsætte en midlertidig liste udarbejdet af brasilien over således godkendte bedrifter, for hvilke der gives garantier om fuld overholdelse af kravene til udbenet og modnet fersk oksekød ved import til fællesskabet, som auditeres og inspiceres, og for hvilke det gælder, at kommissionen får adgang til fuldstændige rapporter om auditter og inspektioner.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

(6) o inquérito concluiu que as medidas aplicadas pelo brasil objecto de inquérito são incompatíveis com diversas disposições do gatt 1994, sobretudo os artigos i:1, iii:4, xi:1 e xiii:1; não se justificam nos termos do artigo xx do gatt 1994, da cláusula de habilitação ou de outros instrumentos aplicáveis do direito internacional. dado que o acordo da omc proíbe as práticas contestadas, há provas de que se trata de um entrave ao comércio na acepção do n.o 1 do artigo 2.o do regulamento sobre os entraves ao comércio.

Danois

(6) undersøgelsen førte til den konklusion, at de undersøgte brasilianske foranstaltninger er i strid med adskillige bestemmelser i gatt 1994, navnlig artikel i:1, iii:4, xi:1 og xiii:1, og ikke er berettigede i henhold til artikel xx i gatt 1994, bemyndigelsesbestemmelsen eller andre gældende instrumenter i folkeretten. eftersom wto-overenskomsten forbyder den pågældende form for praksis, foreligger der bevis for en handelshindring i henhold til artikel 2, stk. 1, i handelshindringsforordningen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,984,723 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK