Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o consentimento é exarado em auto e é, em princípio, irrevogável 7.
samtykket føres til protokols og kan i princippet ikke tilbagekaldes 7.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes da aposição destas assinaturas, deve a testemunha poder verificar o conteúdo do auto e assiná-lo.
forinden skal der gives vidnel mulighed for al gennemlæse protokollatet og underskrive det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certos desses autos e dessas cartas referemse a mercadorias importadas de frança.
visse af disse protokoller og breve vedrører varer importeret fra frankrig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8.8 uma forma generalizadamente referida como meio para diminuir a carga legislativa seria a maior utilização dos mecanismos de auto e co-regulação.
8.8 en løsning, der ofte nævnes som middel til reduktion af lovgivningen, er øget anvendelse af selv- og samregulering.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
há, pois, necessidade de analisar os autos e os factos de maneira autónoma e à luz das
akterne står til deres disposition; men jeg er også selv klar til at give alle nødvendige forklaringer i alle møderne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
face aos documentos juntos aos autos e não contestados pelos demandados, o demandante encontrase na situação dos produtores visados pelo acórdão mulder ii.
sagsøgeren har krav på, at de sagsøgte erstatter hans tab.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
glaxosmithkline e laboratoires glaxosmithkline vistos os autos e após a audiência de 15 de novembro de 2007, vistas as observações apresentadas:
glaxosmithkline og laboratoires glaxosmithkline på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 15. november 2007, efter at der er afgivet indlæg af:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
com base nestas considerações, o tribunal de primeira instância analisou os documentos em questão à luz das alegações e decidiu que alguns eram pertinentes e deviam ser juntos aos autos e comunicados às partes.
retten undersøgte på den baggrund de omhandlede dokumenter i lyset af de fremsatte anbringender og bestemte, at visse dokumenter var relevante og skulle indgå i sagsmappen og tilstilles sagens parter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2008 — processo c-251/07 advogada-geral: j. kokott, secretário: c. strömholm, administradora, vistos os autos e após a audiência de 17 de abril de 2008, vistas as observações apresentadas:
i sag c-371/06, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 ef, indgivet af hoge raad der nederlanden (nederlandene) ved afgørelse af 8. september 2006, indgået til domstolen den 12. september 2006, i sagen:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.