Vous avez cherché: você que sugeriu 6 (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

você que sugeriu 6

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

foi isso que sugeriu o senhor deputado smith.

Danois

det er, hvad hr. smith foreslog. i stedet for gav de hr. fitzsimons ordet som et tillægsspørgsmål til hr. smith.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

foi isso que sugeriu o senhor deputado smith.

Danois

det er, hvad hr. smith foreslog.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a pessoa que sugeriu isso disse «como medida excepcional».

Danois

vi har i parlamentet et stort arbejde på kort tid bag os.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu pediria alguma coisa de mais satisfatório do que aquilo que sugeriu.

Danois

jeg ville gerne have noget mere tilfredsstillende på bor­det end det, de lige har sagt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

para concluir, convém colocar de modo explícito a pergunta que sugeriu o título deste artigo.

Danois

afslutningsvis må vi eksplicit stille det spørgsmål, som ligger i titlen på denne artikel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e que não foi claro o que sugeriu o grupo de conselheiros da comissão europeia para as questões de bioética.

Danois

derfor skal man imødegå en påstand, der er blevet fremsat, om at hr. rothley ønskede at acceptere teksten fra førstebehandlingen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

contrariamente ao que sugeriu o senhor deputado, os animais de circo estão efectivamente abrangidos pela legislação comunitária.

Danois

modsat det ærede medlems påstand er cirkusdyr rent faktisk omfattet af fællesskabets lovgivning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e o primeiro culpado dessa triste história é a própria união europeia, que sugeriu o desmembramento da jugoslávia.

Danois

den, der bærer hovedskylden, er selve den europæiske union, som stod bag splittelsen af jugoslavien.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

espero que o senhor deputado, que sugeriu devermos ponderar a suspensão da ajuda humanitária, pense melhor sobre o assunto.

Danois

jeg håber, at det ærede medlem, der foreslog, at vi måske bør overveje at indstille enhver form for humanitær bistand, fortryder disse udtalelser.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

assim, as pessoas que sugeriram a devolução

Danois

sidst nævnte er uden tvivl den foretrukne løsning her.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É a inteligência política que sugere esse comportamento.

Danois

interregionalt samarbejde skal sikre mindretallene i denne region mod vanskeligheder.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

as intervenções que sugerimos podem assumir várias formas.

Danois

hvad er det rent faktisk, vi får ud af den lovgivning, som ind imellem kan være så besværlig?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

foi o que sugeri num segundo relatório submetido à comissão dos assuntos jurídicos.

Danois

det har jeg foreslået i en anden betænkning til retsudvalget.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

durante o inquérito, não surgiram quaisquer elementos que sugerissem o contrário.

Danois

der er ikke i løbet af undersøgelsen afdækket forhold, der peger i anden retning.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

entendemos que esta circunstância não é relevante para as respostas que sugerimos dar à primeira série de questões prejudiciais.

Danois

det er min opfattelse, at denne omstændighed er uden betydning for de svar, jeg forslår at give den første række præjudicielle spørgsmål.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gostaria de saber se a senhora comissária irá apresentar uma proposta nos moldes que sugerimos.

Danois

jeg vil gerne høre, om kommissæren har til hensigt at stille forslag, der stemmer overens med betænkningens tanker.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

há um ligeiro tom moral no relatório, que sugere que as famílias monoparentais são de certa forma incompletas.

Danois

der er en let moralsk undertone i betænkningen, som antyder, at familier med kun én forælder på en eller anden måde er mangelfulde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

em seu entender, a abertura do mercado postal comunitário deve ser muito mais gradual e controlada do que sugere a proposta da comissão.

Danois

udvalget skal endvidere vurdere, hvorvidt hensynet til of­fentlighedens interesser kræver, at der træffes særlige foranstaltninger på dette område.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

seja como for, deveremos ter em conta nas nossas deliberações a experiência anterior, que sugere que há duas opções possíveis.

Danois

under alle omstændigheder vil vi i vores diskussioner være nødt til at tage hensyn til tidligere erfaringer, som tyder på, at der er to mulige fremgangsmåder.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

verificam-se poucas mudanças a nível do emprego, o que sugere que deverá ainda ser levado a cabo um considerável processo de reestruturação.

Danois

markedsmekanismerne er dominerende; kun få af de administrerede priser mangler endnu at blive justeret, og handels- og valutakurssystemerne er stort set blevet liberaliseret.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,316,488 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK