Vous avez cherché: você quer xexo com ela (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

você quer xexo com ela

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

concordo com ela.

Danois

jeg er enig med hende.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

green midade com ela.

Danois

jobskabelsen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

concordo plenamente com ela.

Danois

jeg er meget enig med hende.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não concordamos de novo com ela.

Danois

hvilket beløb har kommissionen konkret stillet til rådighed i det budget for 1986, der i mellemtiden er vedtaget?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não podemos concordar com ela.

Danois

vi kan ikke godkende det.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

de boa vontade concor­daria com ela.

Danois

formanden. — jeg tror ikke, vi skal fortsætte denne debat. de som ikke er enige med mig, har ret til at kritisere mig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

falei com ela a esse respeito

Danois

jeg har også talt med hende.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

com ela, rejeitámos o patenteamento da vida.

Danois

vi har dermed sagt nej til muligheden for at tage patent på liv.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas enfim, somos confrontados com ela.

Danois

men beslutningen foreligger.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria de me casar com alguém como ela.

Danois

jeg ville gerne gifte mig med en som hende.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não seria possível fazer nada com ela.

Danois

der kan man overhovedet ikke være med.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não é com ela que se ajuda o toxicodependente.

Danois

den er ikke til hjælp for narkomanerne.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

e exactamente por não estar de acordo com ela.

Danois

for netop det er jeg ikke enig i.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não falo com ela… cortei um pouco relações…

Danois

jeg ser hende ikke længere … jeg har mere eller mindre brændt alle broer …

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o que pretendemos com ela é acelerar o desenvolvimento.

Danois

med resolutionen ønsker vi at fremskynde udviklingen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

todos sonham com ela, mas nunca ninguém a viu.

Danois

alle drømmer om hende, men ingen har nogensinde set hende.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

a união nasceu e, com ela, a cidadania europeia.

Danois

der hersker stadig tilbageholdenhed med hensyn til det i pakke ii foreslåede beløb.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

as suas pesquisas plásticasinserem-se numa relação constante com ela.

Danois

1960’ernesavantgardekunstnere åbnede staffelimaleriets felt ved at overskride lærredets todimensionalitet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se sellafield se afundar, todos nós nos afundaremos com ela.

Danois

hvis sellafield synker, så går vi alle ned med det.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

devemos congratular-nos com ela e abrir-nos a ela.

Danois

vi bør bifalde den og tage imod den med åbne arme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,328,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK