Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
talvez possa revelar-nos também onde gosta de comer lagosta, já que recorre a ela como um exemplo tão elegante.
måske vil de så også røbe for os, hvor de godt kan lide at spise hummer, siden de bruger det eksempel så elegant!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dado que gostam de comer no chão, os diamantes-mandarins deveriam ser alojados em pavimentos sólidos a fim de facilitar comportamentos naturais de procura de alimentos.
da zebrafinker i udstrakt grad æder på jorden, bør fuglene holdes på fast gulv for at fremme deres naturlige fourageringsadfærd.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aqueles que gostam de comer chocolate suíço e eu sou perita em todos os chocolates deste mundo ficam muito admirados ao verificarem que contém gordura vegetal, aplicandose o mesmo a outros chocolates.
de, der geme vil spise schweizisk chokolade - og jeg er ekspert i alle chokolader i denne verden - bliver meget overrasket, når de konstaterer, at den indeholder vegetabilsk fedt. det samme gælder for andre chokolader. jeg har min yndlingschokolade, som vi alle har det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
foi-me dada esta resposta:" nós somos reformados que gostam de comer bem, que gostam de comer bifes com vinho brunello di montalcino.
de gav mig følgende svar:" vi er pensionister, som gerne vil spise godt, og som gerne vil spise engelsk bøf med brunello di montalcino-vin til.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
não gostaria de forma alguma de comer uma salsicha uniforme, mas gostaria de manter a variedade regional. nós, os parlamentares, temos que o conseguir!
den første af disse fordringer er i meget hastigt tempo at forbedre effektiviteten af det internationale samarbejde inden for kriminalitetsbekæmpelse, især bekæmpelse af organiseret kriminalitet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de dar ao senhor comissário algumas pistas de como ser mais imaginativo.
jeg vil gerne give kommissæren et par idéer til, hvordan man kan blive mere fantasifuld.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
em nome da comissão gostaria de dirigir as mensagens de com preensão e expressões de solidariedade contidas nas resoluções que estamos agora a analisar.
især ligger det mig på sinde, at denne ekspertgruppe begynder at se på spørgsmålet om forurening med pcb og den mulige forbindelse mellem dette og den epidemi, der har været blandt sælerne for nylig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de resto, gostaria de dizer que esta directiva é um bom exemplo de como devemos trabalhar em termos de legislação ambiental europeia.
desuden skal jeg sige, at dette direktiv er et godt eksempel på, hvordan vi kan arbejde med europæisk miljølovgivning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
gostaria de colocar a seguinte pergunta: o sistema comunitário de investigação conjunta por parte de com petidores directos é compensatório?
det er naturligvis endnu mere vanskeligt at afgøre, hvad der kunne være sket, hvis vi slet ikke havde rammeprogrammet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a comissão vai iniciar um processo de consulta sobre a questão de como se poderia melhorar a posição em termos de pensão dos empregados que são temporariamente transferidos para outro estadomembro ao serviço do mesmo empregador, e muito gostaríamos de conhecer a posição do parlamento em relação às nossas ideias sobre esta questão.
derfor tror jeg ikke, der bliver nogen konflikt af den art. men naturligvis er spørgsmålet om, hvilke restriktioner der skal være ud over dem, der bunder i forsigtighed, meget vanskeligt, især hvis restriktionerne strider imod de grundlæggende forsigtighedskrav.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.