Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gostaria de ser esclarecido.
arbejdsløsheden, som er kilden til fremmedhad, racisme og fascisme.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de ser informado.
det vil jeg gerne have oplyst.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gostaria de ser muito breve.
jeg vil gerne gøre det meget kort.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gostaria de ser esclarecido sobre isto.
da jeg selv er særdeles madglad, føler jeg mig beroliget, og jeg ønsker alle tilstedeværende god appetit !
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de ser esclarecido sobre este ponto.
jeg vil gerne have opklaret nogle detaljer på dette punkt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gostaria de ser testemunha disso perante o parlamento.
der findes naturligvis nogle nuanceforskelle, som skal drøftes yderligere og afklares.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de ser testemunha disso perante o parlamento.
jeg vil gerne bevidne dette over for parlamentet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gostaria de pegar nas palavras que acabam de ser ditas.
hr. formand, jeg vil gerne føje noget til det, som lige blev sagt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de ser muito claro acerca de uma questão específica.
jeg vil gerne gøre én ting meget klart.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gostaria de ser igualmente colaborante na minha resposta às interessantes questões levantadas no debate, especialmente pela senhora deputada ewing.
jeg ville ønske, at jeg kunne være lige så samarbejdsvillig, når jeg skal besvare de forskellige interessante spørgsmål, der er fremkommet i løbet af forhandlingen, især fra fru ewing.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
não gostaria de me comprometer na minha resposta e correr o risco de ser depois desmentido pelos factos.
jeg ønsker ikke at forpligte mig ved at svare dem og derefter risikere at blive modsagt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se têm de ser adiados gostaria de saber para quando.
hvis de skal udsættes, vil jeg gerne spørge til hvornår.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de ser esclarecido quanto a este ponto, uma vez que tenho as minhas opiniões sobre ele.
jeg er personligt imod anvendelse af uopsættelighedsproceduren i forbindelse med skibsbygningsdirektivet. jeg mener, at rådet i denne sag koster rundt med os.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tive a honra de ser nomeado rela tor e gostaria de exprimir a minha gratidão aos membros da comissão pelo que acabou por ser uma experiência entusiasmante.
kampen mod narkotikaen er ikke tabt, den er ikke blevet ført godt nok endnu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
provan (ppe). — (en) senhor presidente, gostaria de ser esclarecido.
provan (ppe). — (en) hr. formand, jeg vil geme have noget opklaret.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de ser mais positivo na minha intervenção, mas estaria a induzir em erro a assembleia e a senhora comissária se não apontasse os pontos fracos que neste momento constato existirem a nível do fii.
mckenna (v). - (ety) fru formand, tak for deres opbakning i forbindelse med min ret ifølge artikel 108.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gostaria de ser mais positivo na minha intervenção, mas estaria a induzir em erro a assembleia e a senhora comissária se não apontasse os pontos fracos que neste momento constato existirem a nível do fii.
jeg ville gerne være mere positiv, men jeg ville vildlede europa-parlamentet og kommissæren, hvis jeg ikke påpegede de svagheder, jeg i øjeblikket ser i fonden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
desejo que a minha presença seja conhecida no momento da votação e, portanto, gostaria de ser registado antes de a votação ter lugar.
(formanden konstaterede, at mere end tolv medlemmer havde tilkendegivet deres modstand mod at sætte dette mundtlige ændringsforslag til afstemning
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não deixa de ser, na minha óptica, uma certa forma de manipulação política e gostaria de salientar expressamente que esta proposta foi apoiada individualmente pela minha delegação nacional.
det ser jeg en vis politisk manipulation i og vil gerne understrege udtrykkeligt, at min nationale delegation har støttet dette ændringsforslag individuelt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
estava longe de ser minha intenção iniciar desta forma a minha intervenção, mas não pude deixar de reagir às palavras do senhor deputado wijsenbeek.
jeg ville slet ikke være begyndt sådan, men jeg måtte jo lige reagere på, hvad hr. wijsenbeek sagde.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :