Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vou, no entanto, procurar fazê-lo.
jeg vil alligevel prøve.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pressionado pelo tempo, vou procurar distinguir o essencial.
på grund af den tilmålte tid vil jeg holde mig til sagens kerne.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
naturalmente, vou procurar que isso aconteça também neste seu caso.
jeg vil naturligvis sørge for, at dette også sker i deres tilfælde.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
entretanto, vou procurar o sr. gaspar, o polícia de merlin ville!
så finder jeg hr. hansen, dankøbings politibetjent!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
depois de todas as perguntas, vou procurar responder o mais concretamente possível.
efter alle spørgsmålene skal jeg forsøge at svare så konkret som muligt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vou procurar encontrar um compromisso esta noite ou, possivelmente, amanhã de manhã.
jeg vil forsøge at finde et kompromis i aften eller eventuelt i morgen tidlig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vou procurar saber qual foi o motivo, e assegurarme de que as respostas cheguem oportunamente.
v er enige, og jeg er sikker på, at mine konservative kolleger naturligvis ønsker, at det skal frem, at de har stemt imod denne betænkning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor presidente, vou mesmo estudar essa possibilidade, vou procurar realmente assistir a esse encontro.
hr. formand, jeg vil undersøge, om det er muligt at komme til mødet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no entanto, vou procurar, dentro do possível, economizar este tempo na parte final do debate.
jeg vil dog om muligt spare denne tid i slutningen af debatten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mas não vou tecer mais comentários sobre a especulação que o senhor de putado está a procurar introduzir na sua pergunta.
det nylig vedtagne rådsdirektiv om dåser med drikkevarer til menneskeligt for brug vil også have en virkning på dette område.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor presidente, vou procurar compensar antes de 2004, com algumas declarações de voto a favor de malta.
hr. formand, jeg vil forsøge at råde bod på skaden inden 2004 med en stemmeforklaring til fordel for malta.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vou procurar expor os resultados do conselho europeu de madrid com referência aos quatro grandes objectivos apresentados no passado mês de julho.
inden for forskning og udvikling har bestræbelserne været centreret om tilpasningen af det fjerde rammeprogram som følge af udvidelsen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presidente. — senhor deputado vázquez fouz, vou procurar obter as informações necessárias para lhe responder correctamente (').
udøvelsen af retten til at indgive andragender og behandlingen af disse andragender kan i høj grad bidrage til at holde ligevægten mellem centret og periferien — dér hvor der er behov for ligevægt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estamos hoje perante um grande debate político, que considero fundamental, e onde vou procurar não repetir o que já aqui foi dito.
vi har i dag en lang politisk debat, som jeg anser for meget betydningsfuld, og hvor jeg vil forsøge ikke at gentage hvad der allerede er blevet sagt i denne forsamling.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor presidente, vou procurar ser muito breve a responder às perguntas que me colocaram alguns dos senhores deputados que usaram da palavra.
hr. formand, jeg vil forsøge ganske kort at svare på de spørgsmål, som de ærede medlemmer, der har haft ordet, har stillet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor presidente, agradecendo ao relator e aos colegas que aqui se manifestaram, vou procurar ir ao encontro de algumas questões que foram levantadas.
hr. formand, med tak til ordførerne og de kolleger, som har udtalt sig her, vil jeg forsøge kort at kommentere nogle af de spørgsmål, der er blevet stillet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
É isto que sei neste momento, mas não excluo a hipótese de haver outros aspectos, sobre os quais vou procurar informar --me.
det er, hvad jeg ved nu til aften, men jeg kan ikke udelukke, at der kan være andre ting, og det vil jeg skaffe mig oplysninger om.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor presidente, senhor comissário, em primeiro lugar vou procurar e tenciono encontrar os responsáveis pelo retrocesso na terceira geração de comunicações móveis.
hr. formand, hr. kommissær, først skal jeg lede efter de ansvarlige for recessionen i den tredje generation af mobil kommunikation, og jeg har i sinde at finde dem.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
matutes, membro da comissão. — (es) vou procurar fazê-lo, senhor presidente, embora haja muitas questões
jeg tror, hr. kommissær, at deres rapport er en nødvendig, men ikke en tilstrækkelig betingelse for en ordentlig
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não creio que seja necessário acrescentar nada ao que já comuniquei na minha carta, mas vou procurar explicar e analisar alguns aspectos das directivas e dos artigos do tratado em questão.
jeg mener ikke, det er nødvendigt at tilføje yderligere, end hvad der står i min skrivelse. jeg vil dog forsøge at forklare og analysere visse aspekter i direktiverne og artiklerne til traktaterne.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :