Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a saber
es decir
Dernière mise à jour : 2013-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a sua duração, a saber:
la duración:
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a data da recauchutagem, a saber:
la fecha del recauchutado, como sigue:
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) a sua duração, a saber:
c) la duración:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
coisas a saber acerca das leituras
cosas que hay que saber sobre las lecciones
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
intercâmbio interinstitucional de informação, a saber:
intercambios interinstitucionales de información, sobre todo para:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
são instituídas duas categorias de membros, a saber:
habrá dos categorías de miembros, a saber:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. cada trabalhador incluído na amostra, a saber:
2) cada trabajador por cuenta ajena incluido en la muestra:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
duas letras para identificar o país exportador, a saber:
dos letras para identificar al país exportador como sigue:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
- duas letras para identificar o país exportador, a saber:
- dos letras para identificar al país exportador de la siguiente forma:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
desta forma o médico fica a saber o que tomou.
lleve con usted el envase del medicamento, así su médico sabrá lo que ha tomado.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
os elementos de base considerados para o seu estabelecimento, a saber:
los elementos en los que se basa, a saber:
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nove empresas contactaram a akershus por iniciativa própria, a saber:
otras 9 empresas se pusieron en contacto con akershus por propia iniciativa:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jennifer ficou a saber acerca do problema no jornal local:
jennifer supo del problema en el periódico local:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o número da exploração compreende três grupos de indicações, a saber:
el número de la explotación comprenderá tres grupos de indicaciones, a saber:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- duas letras para identificar o país exportador, a saber: ua= ucrânia
- dos letras para identificar al país exportador como sigue: uaucrania
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dispositivos médicos para o tratamento de doenças endovascular, a saber, fios-guia.
dispositivos médicos para el tratamiento de enfermedades endovasculares, a saber, hilos de guía.
Dernière mise à jour : 2017-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grafite que não a referida em i.0a.012 e i.1a.028, a saber:
grafito distinto del especificado en i.0a.012 y i.1a.028, como sigue:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a selecção da opção deve ser feita tendo em conta vários parâmetros, a saber:
la opción debe tomarse teniendo en cuenta distintos parámetros y, en particular:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- duas letras para identificar o estado-membro de destino previsto, a saber:
- dos letras que sirven para identificar el estado miembro de destino:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: