Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
voce ta pelada
you're naked
Dernière mise à jour : 2022-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voce ta me zoando
Dernière mise à jour : 2024-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como você está?
¿cómo estás?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como você está hoje
como tú te encuentras el día de hoy
Dernière mise à jour : 2022-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
olá, como você está
banco mas grande
Dernière mise à jour : 2012-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como você se saiu?
¿cómo te fue?
Dernière mise à jour : 2017-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
você ta muito gata
you are very cute
Dernière mise à jour : 2021-11-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
como vocês quiserem.
como queráis.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como você usaria um?
¿cómo usarías uno?
Dernière mise à jour : 2010-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quero transar com voce
si quiero
Dernière mise à jour : 2014-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como você vai detê-lo?
¿cómo vas a detenerlo?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como você aprendeu francês?
¿cómo aprendiste francés?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
queria ta ai agora com voce
yo quería allí ahora
Dernière mise à jour : 2021-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como vocês pretendem arrumar isto?
¿cómo pretendéis arreglar esto?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tudo bem com vocês
jesus tem um plano em suas vidas saiba que vocês não estão só
Dernière mise à jour : 2020-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: