Dernière mise à jour : 2013-09-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Wikipedia
Portugais
não engolir.
Espagnol
no ingerir.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
engolir inteiro.
Espagnol
tragar entero.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
não os engolir.
Espagnol
no los ingiera.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Portugais
engolir a língua
Espagnol
atragantamiento con la lengua
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
dificuldade em engolir
Espagnol
dificultad para tragar
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: Wikipedia
Portugais
- dificuldade em engolir
Espagnol
- dificultades para tragar
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
via sublingual não engolir.
Espagnol
vía sublingual no tragar.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
se engolir acidentalmente altargo
Espagnol
si accidentalmente ingiere altargo
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
É perigoso engolir chicletes.
Espagnol
es peligroso tragar chicles.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Portugais
aperto ou dificuldade em engolir
Espagnol
como puede ser su estrechamiento o dificultades en la deglución;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
deve engolir o comprimido com água.
Espagnol
debe tragar su comprimido con la ayuda de un vaso de agua.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
dificuldade em engolir ou respirar.
Espagnol
dificultad para tragar o respirar.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Portugais
dificuldades em respirar, em engolir.
Espagnol
dificult ad para respirar, tragar
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Portugais
dificuldade em respirar, em engolir;
Espagnol
dificultad para respirar, tragar
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Portugais
tenho problemas para engolir comprimidos.
Espagnol
tengo problemas para tragar comprimidos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Portugais
dificuldade em engolir relacionada com tumor
Espagnol
dificultad para tragar por presencia de un tumor
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
o zelnorm é um comprimido para engolir.
Espagnol
zelnorm es un comprimido para tragar.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
a dificuldade em engolir parece ser dependente
Espagnol
la dificultad para tragar parece depender de la dosis.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
âncora engolida
Espagnol
ancla estibada
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK