Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eu não disse nem uma palavra.
no dije ni una palabra.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não vou voltar.
no voy a volver.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não vou perder!
¡no voy a perder!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não vou à igreja.
no voy a la iglesia.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não vou embora sem você.
no me voy sin vos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não vou comer essa coisa.
yo no voy a comer esa cosa.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não vou te dar mais nem um euro para você gastar em bugigangas.
no te voy a dar ni un euro más para que te gastes en chucherías.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não vou ao brasil há três anos.
hace tres años que no voy a brasil.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não vou tentar matar essa coisa.
yo no voy a intentar matar esa cosa.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não vou almoçar, estou de regime.
no voy a almorzar, estoy a régimen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não vou conseguir comer tudo isso sozinha.
no voy a poder comer todo eso sola.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não vou discutir com você porque você está bêbada.
no voy a discutir con vos porque estás borracha.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas eu não,vou tomar banho e já já vou me deitar
pero no, me voy a duchar y me voy a la cama
Dernière mise à jour : 2022-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ela resiste e diz em amárico: “eu não vou!
ella se resiste mientras dice en amárico "no iré, no iré".
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
o segurança disse ela (como se eu não existisse): eu não vou deixá-lo passar.
el vigilante le dijo (como si yo no existiera): no lo dejaré entrar.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"aqui estão os papéis do divórcio." "eu não vou assiná-los."
"acá están los papeles del divorcio." "yo no voy a firmarlos."
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"eu não vou odiar", lê-se num cartaz carregado durante o protesto em tel aviv contra a operação militar.
no odiaré, dice un cartel durante una protesta en tel aviv contra la guerra.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eu não vou mentir: quando encontrei esse painel e cliquei para retornar ao meu, que consiste basicamente em grifes que eu admiro e trabalhos de design gráfico, eu chorei.
no voy a mentir, cuando encontré este tablero e hice clic de nuevo en mi página, que consiste principalmente en ropa de diseño que admiro y trabajos de diseño gráfico, lloré.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu não vou elaborar em como uma língua codifica uma visão única do mundo; como o vocabulário de uma língua revela os valores de um povo que a utiliza; como o conhecimento empírico está embutido de características linguísticas; e como a arte, história, cultura, economia, identidade e a forma de exprimir-se são intrinsecamente ligadas.
no me voy a detener en cómo cada lengua codifica una visión única del mundo: cómo el vocabulario de una lengua revela los valores de las personas que la hablan, cómo el conocimiento empírico está contenido dentro de los rasgos lingüísticos y cómo el arte, la expresión propia, la historia, la cultura, la economía y la identidad están inextricablemente unidos al lenguaje.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: