Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
não estou tentando impressionar ninguém.
no estoy intentando impresionar a nadie.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não estou tentando impressionar ninguém.
no estoy intentando impresionar a nadie.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tudo o que você precisa para impressionar seus clientes
todo lo que necesita para asombrar a sus clientes
Dernière mise à jour : 2011-03-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o mosteiro de sázava vai impressionar pelos estilos arquitetônicos
el monasterio de sázava asombra por sus estilos arquitectónicos
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta rua pequenina adjacente aos muros do castelo vai lhes impressionar absolutamente com seu ar pitoresco.
esta calle minúscula contigua a la muralla, te encantará por lo pintoresca que es.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
permita-se impressionar pelo espírito nobre da beleza dos interiores do monumental prédio, que é a obra suprema do neorenascentismo de litomysl.
déjate influir por la nobleza de su espíritu, la belleza de sus espacios interiores y la monumentalidad del edificio, que es la cumre del estilo neorrenacentista de litomyšl.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
originalmente, foi a despedida de recrutas antes da partida para o serviço militar – com a finalidade de provar estarem preparados para o serviço militar exigente e para impressionar as meninas.
originalmente, los reclutas antes de irse al servicio militar se despedían con este baile para demostrar que estaban preparados para el difícil servicio y a la vez impresionar a las mujeres.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10 a média da variação do valor basal na escala restless legs syndrome rating scale (irls) e do clinical global impression- improvement (cgi- i) foram as medidas de mediação dos resultados de eficácia primários.
las variables principales de eficacia fueron la variación media respecto al valor basal de la escala de evaluación del síndrome de piernas inquietas (irls) y la impresión global clínica de mejoría (cgi-i).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.