Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se osseor for utilizado inadvertidamente durante a gravidez, o tratamento deverá ser parado.
si se administrara osseor involuntariamente durante el embarazo, se suspenderá el tratamiento.
em minha experiencia, todos os produtos do concorrente permitem que alguns problemas ocorram inadvertidamente.
según mi experiencia, todos los productos de la competencia dejan filtrarse algunos problemas.
durante os ensaios clínicos administrou- se inadvertidamente uma dose única de 400 mg de anidulafungina como dose de carga.
durante los ensayos clínicos, se administró accidentalmente una dosis única de 400 mg de anidulafungina como dosis de carga.
É fácil pressionar 'enviar' inadvertidamente sem verificar o que digitou e só depois perceber que cometeu um erro.
es muy fácil hacer clic accidentalmente en el botón 'enviar' antes de verificar lo que haz escrito y luego ver que cometiste errores.
serão tomadas todas as medidas cautelares viáveis para evitar e minimizar as fugas de substâncias regulamentadas produzidas inadvertidamente no fabrico de outros produtos químicos.
se adoptarán todas las medidas de prevención posibles para prevenir y reducir al máximo cualquier escape de sustancias reguladas producido inadvertidamente en la fabricación de otros productos químicos.
estes ocorrem habitualmente nos primeiros dias da interrupção do tratamento, mas ocorreram notificações muito raras destes sintomas em doentes que inadvertidamente se esqueceram de tomar uma dose.
los síntomas de retirada suelen aparecer en los primeros días tras la suspensión del tratamiento, aunque muy rara vez han habido notificaciones de estos síntomas en pacientes que inintencionadamente olvidaron tomar una dosis.
dado que a obrigatoriedade da remoção foi inadvertidamente omitida no que respeita aos animais domésticos da espécie suína, o requisito relativo à remoção das amígdalas de suínos deve ser novamente inserido.
esta extirpación obligatoria fue omitida, por descuido, en el caso del cerdo doméstico, por lo que su obligatoriedad debe ser reinstaurada.
ora, ao preencher este formulário o requerido pode estar a prejudicar, inadvertidamente, a defesa que o advogado delinearia caso interviesse desde o início do procedimento de injunção.
ahora bien, al completar este formulario, el demandado puede estar perjudicando inadvertidamente la defensa que seguiría el abogado en caso de intervenir desde el inicio del proceso monitorio.
os estados-membros e as autoridades responsáveis devem garantir que as intervenções dos fundos estruturais não venham a criar, inadvertidamente, obstáculos ao acesso dos grupos desfavorecidos.
los estados miembros y autoridades encargadas de la gestión deberán garantizar además que las medidas de apoyo financiadas con cargo a los fondos estructurales no contribuyan involuntariamente a la creación de barreras que dificulten el acceso a dichos grupos desfavorecidos.
sempre que os trabalhadores tenham de trabalhar sobre ou na proximidade de um telhado ou de qualquer outra superfície constituída por materiais frágeis através dos quais se possa cair, devem ser tomadas medidas preventivas para que esses trabalhadores não caminhem inadvertidamente sobre a referida superfície constituída por materiais frágeis nem caiam ao chão.
cuando los trabajadores deban trabajar encima o cerca de un tejado o de cualquier otra superficie construida con materiales frágiles que se puedan hundir produciendo caídas, se deberán tomar medidas preventivas para que los trabajadores no pisen por inadvertencia la superficie realizada con materiales frágiles, o para que no caigan al suelo.
foi igualmente decidido, tendo em conta o número limitado de produtores da união, não revelar os nomes dos produtores da união que não solicitaram o anonimato, na medida em que isso poderia inadvertidamente levar à divulgação da identidade dos outros.
asimismo, teniendo en cuenta el limitado número de productores de la unión, se decidió no revelar los nombres de los productores de la unión que no habían solicitado el anonimato, ya que esto podría conducir a la divulgación de la identidad de los demás.
um doente com crise blástica mielóide tomou inadvertidamente 1. 200 mg de glivec durante 6 dias, tendo ocorrido aumento da creatinina sérica de grau 1, ascite e aumento dos níveis das transaminases hepáticas de grau 2, aumento da bilirrubina de grau 3.
se interrumpió temporalmente el tratamiento
eds – sonolência excessiva durante o dia; ess – escala de sonolência epworth; mwt – teste de manutenção da vigilância; naps – número de sonos leves que ocorreram inadvertidamente durante o dia; cgic – percepção clínica global da mudança; fosq – questionário de resultados funcionais do sono
eds – somnolencia diurna excesiva; ess – escala de somnolencia epworth; mwt – test de mantenimiento de la vigilia; siestas – número de siestas diurnas involuntarias; cgi-c – impresión global clínica de cambio; fosq – resultados funcionales del cuestionario del sueño