Vous avez cherché: indapem que eu nao tava (Portugais - Espagnol)

Portugais

Traduction

indapem que eu nao tava

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

eu sei que eu não sei.

Espagnol

sé que no sé.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

faz meses que eu não o vejo.

Espagnol

hace meses que no lo veo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

acontece que eu não carrego dinheiro.

Espagnol

pasa que no llevo dinero.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu sei que eu não fiz nada de errado.

Espagnol

sé que no hice nada mal.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

dizem que eu não aparento ter dezoito anos.

Espagnol

dicen que no aparento tener dieciocho años.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

você acha que eu não sei o que está acontecendo?

Espagnol

¿crees que no sé lo que está pasando?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a dor era tanta que eu não conseguia dormir.

Espagnol

el dolor era tal que no podía dormir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu não consigo acreditar que eu me esqueci disso.

Espagnol

no puedo creer que me haya olvidado de eso.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a ideia era tão avançada que eu não conseguia entender.

Espagnol

la idea era tan avanzada que no podía entenderla.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

elegeram-me para diretor, o que eu não esperava.

Espagnol

me eligieron para director, algo que no esperaba.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o firewall me avisa que eu não estarei protegido até reinicializar.

Espagnol

el firewall me advierte que no estaré protegido hasta que reinicie.

Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Portugais

aquele violão é tão caro que eu não posso comprá-lo.

Espagnol

esa guitarra es tan cara que no puedo comprarla.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu nunca respondo e-mails de pessoas que eu não conheço.

Espagnol

yo nunca respondo e-mails de personas que no conozco.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a questão é que eu não devia ter de fazer isso constantemente. #aufschrei

Espagnol

se trata de que esto no puede seguir. #aufschrei

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por que o convidou para o meu aniversário? você sabe que eu não falo com ele!

Espagnol

¿por qué le has invitado a mi cumpleaños? ¡sabes que no me hablo con él!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a verdade é que eu não estava com tanto medo quanto fiquei sentido com o que aconteceu.

Espagnol

la verdad es que no estaba tan asustado sino preocupado por lo que había ocurrido.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu gostaria muito de preparar um chimarrão, mas parece que eu não tenho erva-mate.

Espagnol

me gustaría mucho preparar unos mates, pero me parece que no tengo yerba.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

esta arte em café de gatinho requer tanto tempo que eu não consigo atender aos pedidos quando o nosso café está cheio.

Espagnol

este arte de café con leche de gatito requiere tanto tiempo que no puedo tomar estas órdenes cuando estoy ocupado en la cafetería.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

considerai pois isto, vós que vos esqueceis de deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.

Espagnol

"entended pues esto, los que os olvidáis de dios; no sea que yo os arrebate sin que nadie os libre

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

respondeu-lhe edom: não passaras por mim, para que eu não saia com a espada ao teu encontro.

Espagnol

edom le respondió: --no pasarás por mi tierra; de otra manera saldré contra ti con la espada

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,921,847,238 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK