Vous avez cherché: senso (Portugais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Spanish

Infos

Portuguese

senso

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

senso comum

Espagnol

sentido común

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

senso de coerência

Espagnol

sentido de coherencia

Dernière mise à jour : 2014-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

raciocínio de senso comum

Espagnol

razonamiento de sentido común

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

use sempre seu bom senso.

Espagnol

en todo momento, sigue tu sentido común.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

foto: bom senso fc / facebook

Espagnol

foto: sentido común f.c. / facebook

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a ela falta senso comum.

Espagnol

a ella le falta sentido común.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

anomalia congenita"strito senso"

Espagnol

anomalía congénita de los sentidos especiales

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

começava assim o bom senso fc.

Espagnol

así es como surgió el sentido común f.c. foto: sentido común f.c. / facebook

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

não existe mais bom senso nesse país.

Espagnol

ya no hay sentido común en este país.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

senso de humor e humor como assunto

Espagnol

comicidad

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

o meu senso de responsabilidade é uma prisão.

Espagnol

mi sentido de responsabilidad es una cárcel.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

demonstrando bom senso e bom desempenho aeronáutico;

Espagnol

la manifestación de buen juicio y destreza aeronáutica,

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

pelo menos raul teve senso suficiente de não comparecer.

Espagnol

por lo menos raúl tuvo el buen sentido de no aparecer.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

esse senso de humor único é evidente na internet.

Espagnol

este único sentido del humor es evidente en internet.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o oblimersen é um medicamento “ oligonucleótido anti- senso ”.

Espagnol

oblimersen es un medicamento “ oligonucleótido antisentido”.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

le autorità italiane hanno rifiutato d'impegnarsi in tal senso.

Espagnol

le autorità italiane hanno rifiutato d'impegnarsi in tal senso.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:

Espagnol

el buen entendimiento da gracia, pero el camino de los traicioneros es duro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

dias conclui que “o equilíbrio entre estas duas faces exige bom senso".

Espagnol

dias concluye que “el equilibrio entre estas dos facetas exige sentido común”.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

em italiano domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 1981/2005

Espagnol

en italiano domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 1981/2005

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,856,027 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK