Vous avez cherché: exército (Portugais - Espéranto)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espéranto

Infos

Portugais

exército

Espéranto

armeo

Dernière mise à jour : 2015-05-19
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

eu entrei para o exército.

Espéranto

mi aliĝis al la armeo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

dois contra um representam um exército.

Espéranto

du kontraŭ unu prezentas armeon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

um exército é um conjunto de soldados.

Espéranto

armeo estas aro de soldatoj.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o exército usa civis como escudo humano.

Espéranto

la armeo uzas civilulojn kiel homan ŝildon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o exército soviético começou sua retirada do afeganistão.

Espéranto

la soveta armeo ekretiriĝis el afganujo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

a ditadura norte-coreana se apoia no exército.

Espéranto

la nord-korea diktaturo sin apogas sur la armeo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

em frente ao nosso exército estava uma grande série de canhões.

Espéranto

antaŭ nia militistaro staris granda serio da pafilegoj.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

nosso país vencerá, porque o nosso exército é grande e valente.

Espéranto

nia lando venkos, ĉar nia militistaro estas granda kaj brava.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

estava servindo o exército e tinha vindo de licença visitar a familia.

Espéranto

li servis en la armeo kaj havis forpermeson por viziti la familion.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

edificou altares a todo o exército do céu, nos dois átrios da casa do senhor.

Espéranto

li konstruis altarojn al la tuta armeo de la cxielo, sur la du kortoj de la domo de la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o rapaz aderiu ao nosso exército e combateu corajosamente conosco contra nossos inimigos.

Espéranto

la junulo aliĝis al nia militistaro kaj kuraĝe batalis kune kun ni kontraŭ niaj malamikoj.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

já não morrerá o nosso bravíssimo exército, já não o atemorizará o vento nem a calmaria.

Espéranto

ne mortos jam nia bravega anaro, ĝin jam ne timigos la vento, nek staro.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

sobre o exército da tribo dos filhos de simeão, selumiel, filho de zurisadai;

Espéranto

kaj super la tacxmento de la tribo de la simeonidoj estis sxelumiel, filo de curisxadaj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

mas derrubou a faraó com o seu exército no mar vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;

Espéranto

kaj enjxetis faraonon kaj lian militistaron en la rugxan maron, cxar eterna estas lia boneco;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o jovem alistou-se em nosso exército e corajosamente combateu junto conosco contra nossos inimigos.

Espéranto

la junulo aliĝis al nia militistaro kaj kuraĝe batalis kune kun ni kontraŭ niaj malamikoj.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

formosa és, amada minha, como tirza, aprazível como jerusalém, imponente como um exército com bandeiras.

Espéranto

ho, mia amatino, vi estas bela kiel tirca, agrabla kiel jerusalem, terura kiel batalantaj tacxmentoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

quando jacó os viu, disse: este é o exército de deus. e chamou �quele lugar maanaim.

Espéranto

kaj jakob diris, kiam li ilin vidis: tio estas militistaro de dio; kaj li donis al tiu loko la nomon mahxanaim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

uzias proveu o exército inteiro de escudos, lanças, capacetes, couraças e arcos, e até fundas para atirar pedras.

Espéranto

kaj uzija pretigis por ili, por la tuta militistaro, sxildojn, lancojn, kaskojn, kirasojn, pafarkojn, kaj sxtonojn por sxtonjxetiloj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

joabe, filho de zeruia, estava sobre o exército; jeosafá, filho de ailude, era cronista;

Espéranto

joab, filo de ceruja, estis estro de la militistaro; jehosxafat, filo de ahxilud, estis kronikisto;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,871,912 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK