Şunu aradınız:: exército (Portekizce - Esperanto)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Esperanto

Bilgi

Portekizce

exército

Esperanto

armeo

Son Güncelleme: 2015-05-19
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

eu entrei para o exército.

Esperanto

mi aliĝis al la armeo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

dois contra um representam um exército.

Esperanto

du kontraŭ unu prezentas armeon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

um exército é um conjunto de soldados.

Esperanto

armeo estas aro de soldatoj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

o exército usa civis como escudo humano.

Esperanto

la armeo uzas civilulojn kiel homan ŝildon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

o exército soviético começou sua retirada do afeganistão.

Esperanto

la soveta armeo ekretiriĝis el afganujo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

a ditadura norte-coreana se apoia no exército.

Esperanto

la nord-korea diktaturo sin apogas sur la armeo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

em frente ao nosso exército estava uma grande série de canhões.

Esperanto

antaŭ nia militistaro staris granda serio da pafilegoj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

nosso país vencerá, porque o nosso exército é grande e valente.

Esperanto

nia lando venkos, ĉar nia militistaro estas granda kaj brava.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

estava servindo o exército e tinha vindo de licença visitar a familia.

Esperanto

li servis en la armeo kaj havis forpermeson por viziti la familion.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

edificou altares a todo o exército do céu, nos dois átrios da casa do senhor.

Esperanto

li konstruis altarojn al la tuta armeo de la cxielo, sur la du kortoj de la domo de la eternulo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

o rapaz aderiu ao nosso exército e combateu corajosamente conosco contra nossos inimigos.

Esperanto

la junulo aliĝis al nia militistaro kaj kuraĝe batalis kune kun ni kontraŭ niaj malamikoj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

já não morrerá o nosso bravíssimo exército, já não o atemorizará o vento nem a calmaria.

Esperanto

ne mortos jam nia bravega anaro, ĝin jam ne timigos la vento, nek staro.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

sobre o exército da tribo dos filhos de simeão, selumiel, filho de zurisadai;

Esperanto

kaj super la tacxmento de la tribo de la simeonidoj estis sxelumiel, filo de curisxadaj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

mas derrubou a faraó com o seu exército no mar vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;

Esperanto

kaj enjxetis faraonon kaj lian militistaron en la rugxan maron, cxar eterna estas lia boneco;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

o jovem alistou-se em nosso exército e corajosamente combateu junto conosco contra nossos inimigos.

Esperanto

la junulo aliĝis al nia militistaro kaj kuraĝe batalis kune kun ni kontraŭ niaj malamikoj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

formosa és, amada minha, como tirza, aprazível como jerusalém, imponente como um exército com bandeiras.

Esperanto

ho, mia amatino, vi estas bela kiel tirca, agrabla kiel jerusalem, terura kiel batalantaj tacxmentoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

quando jacó os viu, disse: este é o exército de deus. e chamou �quele lugar maanaim.

Esperanto

kaj jakob diris, kiam li ilin vidis: tio estas militistaro de dio; kaj li donis al tiu loko la nomon mahxanaim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

uzias proveu o exército inteiro de escudos, lanças, capacetes, couraças e arcos, e até fundas para atirar pedras.

Esperanto

kaj uzija pretigis por ili, por la tuta militistaro, sxildojn, lancojn, kaskojn, kirasojn, pafarkojn, kaj sxtonojn por sxtonjxetiloj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

joabe, filho de zeruia, estava sobre o exército; jeosafá, filho de ailude, era cronista;

Esperanto

joab, filo de ceruja, estis estro de la militistaro; jehosxafat, filo de ahxilud, estis kronikisto;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,793,339,111 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam