Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Portugais
sensação de se afundar
Français
sensation de sombrer
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Portugais
nadar ou afundar-se
Français
ca passe ou ça casse
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Portugais
a zona euro está a afundar-se na estagnação.
Français
l’ eurozone s’ enfonce dans la stagnation.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: IATE
Portugais
logo, estas alterações vão afundar totalmente a proposta.
Français
ces amendements minent totalement la proposition.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: IATE
Portugais
a guiné está a afundar se cada vez mais no subdesenvolvimento.
Français
la guinée s' enfonce toujours plus dans le sous-développement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Portugais
afundamento do implante
Français
affaissement de l'implant
Dernière mise à jour : 2014-12-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: IATE Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux 7,740,658,514 contributions humaines
Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK