Vous avez cherché: posso anular esta encomenda do sistema? (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

posso anular esta encomenda do sistema?

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

esta é uma mensagem do sistema

Français

ceci est un message système

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

como é que posso iniciar uma aplicação minimizada na bandeja do sistema?

Français

comment démarrer une application minimisée dans la boîte à miniatures & #160;?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

esta complexidade pode dificultar a administração do sistema.

Français

cette complexité peut se traduire par des surcoûts en matière d'administration des systèmes.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

esta cooperação é alcançada através do sistema estatístico europeu.

Français

cette coopération est obtenue par le biais du système statistique européen.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

este é o topo do sistema de ficheiroscomment

Français

ce dossier est à la racine de votre système de fichierscomment

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

está em causa a credibilidade do sistema.

Français

ce qui est exigé du système, c' est sa crédibilité.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a adaptação do sistema jurídico está em curso.

Français

l’adaptation du système juridique se poursuit.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

este documento é um dos elementos fundamentais do sistema.

Français

ce document est l'une des pierres angulaires de l'édifice.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a indispensável reforma do sistema jurídico está em curso.

Français

l'indispensable réforme du système juridique est en cours.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a) a recepção da nota de encomenda do livreiro;

Français

a) a réception du bon de commande du libraire;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o acesso à posse do sistema deve ser aberto e equitativo .

Français

l' accès à la propriété de la structure doit être équitable et non discriminatoire .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

alguma coisa está errada na lógica interna do sistema.

Français

quelque chose est cassé dans la logique interne du système.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o acesso à posse do sistema deve ser aberto e equitativo.

Français

l' accès à la propriété de la structure doit être équitable et non discriminatoire.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

cometi um erro. posso anulá- lo?

Français

j'ai commis une erreur. puis -je l'annuler & #160;?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

como mostra a investigação realizada, é difícil considerar esta encomenda rentável.

Français

comme le montre l'analyse, cette commande n'a guère de chances d'être rentable.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

esta encomenda foi recalculada após o preço contratual exacto ter sido revelado na imprensa.

Français

cette commande a été recalculée après la révélation du montant exact du contrat dans la presse.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

- adiantamento sobre encomenda do seb: 1,5 milhões de euros;

Français

- avance sur commande de seb: 1,5 million d'euros ;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

interpôs um recurso no tribunal de primeira instância a fim de anular esta última decisão da comissão.

Français

elle a introduit une action devant le tribunal de première instance afin d’annuler cette dernière décision de la commission.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

i) a data da encomenda do instrumento ou aparelho, se este já tiver sido encomendado;

Français

i) la date de la commande de l'instrument ou appareil si celui-ci a déjà été commandé;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

seria também muito aconselhável criar um rótulo europeu de segurança e qualidade do sistema de entrega de encomendas.

Français

il est fortement souhaitable que soit élaboré un label européen de sécurité et de qualité pour les systèmes de livraison.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,131,996 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK