Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te quero muito bem
je vous aime beaucoup
Dernière mise à jour : 2023-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quero muito.
j'en veux beaucoup.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu quero muito mais.
je veux beaucoup plus.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muito bem.
très bien.
Dernière mise à jour : 2013-09-21
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :
eu também te quero bem
vorrei anche bene
Dernière mise à jour : 2014-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu te quero.
je te veux.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te quero de volta
want you back
Dernière mise à jour : 2012-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te quero para so pra mim
quindi tu vuoi che io
Dernière mise à jour : 2012-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te quero pra sempre ao meu lado
i want you forever by my side
Dernière mise à jour : 2024-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te quero todos os dias da minha vida
je t aime ma cherie
Dernière mise à jour : 2024-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
em nome dos cidadãos europeus que representamos aqui, quero muito simplesmente agradecer-lhe.
au nom des citoyens européens que nous représentons ici, je veux tout simplement vous en remercier.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
"'minha irmã e eu queremos muito um gato.
"'ma soeur et moi aimerions beaucoup avoir un chat.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quereria muito simplesmente abordar as questões orçamentais.
je voudrais uniquement examiner les questions budgétaires.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mas eu sei que tem muitas pessoas que querem muito blogar.
je sais que beaucoup de monde aimerait vraiment bloguer.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quero, muito sinceramente, dar as boas-vindas a dois representantes da oposição sérvia, que se encontram na tribuna.
je salue de tout coeur la présence à la tribune de deux représentants de l' opposition serbe.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
querem, muito simplesmente, viver em paz e em segurança.
ils veulent tout simplement vivre en paix dans la sécurité.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
senhor presidente, queria muito rapidamente fazer duas declarações orais.
monsieur le président, je voudrais très rapidement apporter deux explications orales.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quero muito concretamente realçar a importância da medida que visa o alargamento do campo de aplicação do regulamento ao conjunto dos condutores rodoviários que circulam no território europeu, sejam eles cidadãos da ue ou não.
je tiens tout particulièrement à souligner l' importance de la mesure visant l' extension du champ d' application du règlement à l' ensemble des routiers qui circulent sur le territoire européen, qu' ils soient ressortissants de l' ue ou non.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
É precisamente por isso que o relatório quer muito claramente referir pelo nome um conjunto de grupos e de situações particularmente vulneráveis.
c' est précisément pourquoi le rapport tient très fermement à nommer une série de groupes et de situations particulièrement vulnérables.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
se quer muito fazer alguma coisa, procure grupos honestos que estão coletando doações, e doe para eles.
si vous voulez absolument faire quelque chose, cherchez des associations honnêtes collectant des dons, et donnez-leur.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: