Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quero comer.
je veux manger.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quero comer fora hoje.
je veux manger dehors, ce soir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quero comer o queijo.
je veux manger le fromage.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu quero comer o cu a ti e teu marido
je veux te manger toi et le cul de ton mari do
Dernière mise à jour : 2022-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu não quero comer uma lagosta viva.
je ne veux pas manger un homard vivant.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
queria comer.
je voudrais manger.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enfia no seu cu
va nier ta mère la pute
Dernière mise à jour : 2023-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
você quer comer o quê?
tu veux manger quoi ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
onde vocês querem comer?
où voulez-vous manger ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quer comer pão ao meio-dia?
tu veux manger du pain pour midi ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o que quero com isto dizer?
que veux-je dire par là?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
você quer comer comigo esta tarde?
dommage...je te trouve très charmante
Dernière mise à jour : 2019-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se não queremos comer, não comemos!
si on ne veut pas le goûter, on n' y va pas!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
não quero com isto dizer que não existam problemas.
cela ne signifie pas pour autant que les problèmes fassent défaut.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
não quero com isto dizer que não precisamos de armas.
je ne dis pas que nous n' avons pas besoin d' armes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quero com isto dizer que chegámos ao ponto onde chegámos.
je dis cela pour montrer où nous en sommes arrivés aujourd' hui.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
aumento ou diminuição do apetite, não querer comer certos alimentos
diminution ou augmentation de l’appétit, répugnance à manger certains aliments
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quero com isto dizer que devemos proceder à votação do relatório.
en d’ autres termes, le rapport doit être mis aux voix.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quero com isto assinalar simplesmente aos colegas a grande importância de tudo isto.
je voudrais juste, chers collègues, exprimer combien ceci est important.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
por que razão as pessoas, actualmente, não querem comer carne?
quelles sont les raisons pour lesquelles les gens ne souhaitent pas manger cette viande?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: