Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
saberias se eu tivesse.
तुम अगर मैं था पता था ..
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não como se eu tivesse escolha.
मैं वैसे भी कोई विकल्प नहीं है आत्मसमर्पण.
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
यदि मैं भूखा होता तो तुझ से न कहता; क्योंकि जगत् और जो कुछ उस में है वह मेरा है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se eu tivesse sabido disso, eu teria me matado antes e poupou-lhe a guerra.
अगर मैं इस नाम से जाना था, मैं खुद को मार दिया होता और इससे पहले आपको इस युद्ध बख्शा.
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sério? É como se eu tivesse nascido para liderar certo?
~, क्योंकि वह एक हत्वपूर्ण संदेश था.
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e se eu tivesse dado ouvidos a esse conselho às portas de qarth, a esta hora, estávamos todos mortos.
और अगर मुझे लगता है कि सलाह की बात सुनी थी qarth के द्वार के बाहर है, हम सब अब तक मृत होगी।
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o senhor não me teria ouvido;
यदि मैं मन में अनर्थ बात सोचता तो प्रभु मेरी न सुनता।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e se eu tivesse procedido falsamente contra a sua vida, coisa nenhuma se esconderia ao rei, e tu mesmo te oporias a mim:
यदि मैं धोखा देकर उसका प्राण लेता, तो तू आप मेरा विरोधी हो जाता, क्योंकि राजा से कोई बात छिपी नहीं रहती।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É uma sorte se eu tiver cinco minutos antes de interromperes...
मुझे शांति के पाँच मिनट भी दे दो तो मेरा सौभाग्य होगा...
Dernière mise à jour : 2017-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque dizes: que me aproveita? que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
जो तू कहता है कि मुझे इस से क्या लाभ? और मुझे पापी होने में और न होने में कौन सा अधिक अन्तर है?
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se eu tivesse feito gestos com a minha cabeça, certamente que o teriam pensado. (música) e agora, para o resto da vossa vida, sempre que ouvirem música clássica, irão reconhecer se ouvirem estes impulsos.
(संगीत) और अपने बाकी जीवन में, हर बार जब आप शास्त्रीय संगीत सुनें तो आप हमेशा जान पायेंगे कि ये स्पंदन कब आ रहे हैं. तो चलिए देखते हैं कि यहाँ वाकई क्या हो रहा है. यह है बी का सुर. यह भी है बी. अगला सुर है सी. और सी का काम है बी को उदास बनाना. और वो बनाता है, है न?
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
então disse arão a moisés: eis que hoje ofereceram a sua oferta pelo pecado e o seu holocausto perante o senhor, e tais coisas como essas me têm acontecido; se eu tivesse comido hoje a oferta pelo pecado, porventura teria sido isso coisa agradavel aos olhos do senhor?
इसका उत्तर हारून ने मूसा को इस प्रकार दिया, कि देख, आज ही उन्हों ने अपने पापबलि और होमबलि को यहोवा के साम्हने चढ़ाया; फिर मुझ पर ऐसी विपत्तियां आ पड़ी हैं ! इसलिये यदि मैं आज पापबलि का मांस खाता तो क्या यह बात यहोवा के सम्मुख भली होती?
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hotel des invalides, eu não sei, mas eu pensei que sua indústria não seria vale muito depois disso. eu nunca soube que o partido foi vitorioso, nem a causa da guerra, mas eu sentia por o resto do dia como se eu tivesse meus sentimentos animado e atormentado por testemunhar a luta, a ferocidade ea carnificina, de uma batalha humana antes da minha porta.
hotel des invalides, मुझे नहीं पता है, लेकिन मैंने सोचा कि अपने उद्योग नहीं होगा ज्यादा उसके बाद लायक है. मैंने सीखा है, कभी नहीं है जो पार्टी विजयी था और न ही युद्ध का कारण है, लेकिन मैं के लिए लगा उस दिन के बाकी के रूप में अगर मैं था मेरी भावनाओं को उत्साहित और साक्षी द्वारा harrowed संघर्ष, मेरे दरवाज़े से पहले एक मानव लड़ाई की भयंकरता और नरसंहार.
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"eu acho que devem entender que melhor", disse alice muito polidamente, "se eu tivesse que escrito: mas eu não consigo segui-lo como você diz isso ". "isso não é nada do que eu poderia dizer se eu escolhi", a duquesa respondeu, em um prazer tom. "pray não te incomodes a dizer que qualquer mais do que isso ", disse alice.
'मुझे लगता है कि मुझे लगता है कि बेहतर समझना चाहिए' एलिस बहुत विनम्रता से कहा, 'अगर मैं यह था नीचे लिखा है: लेकिन मैं काफी यह नहीं पालन के रूप में आप यह कह सकते हैं '. 'यह मैं क्या कह सकता है अगर मैं चुना करने के लिए कुछ भी नहीं है,' रानी कृपा में उत्तर दिया, स्वर. 'अपने आप को प्रार्थना करने के लिए परेशान नहीं यह किसी भी कहना है कि , ऐलिस ने कहा कि अधिक से अधिक '. 'ओह, मुसीबत के बारे में बात नहीं करते' रानी ने कहा. मैं तुम्हें सब कुछ मैं के रूप में अभी तक कहा है की एक वर्तमान. 'वर्तमान के एक सस्ते तरह के' एलिस सोचा. 'मुझे खुशी है कि वे जन्मदिन के तोहफे के उस तरह नहीं दे रहा हूँ!' लेकिन वह यह कहना है ज़ोर उपक्रम नहीं किया. ? फिर से सोच रही थी 'रानी से पूछा, के साथ उसे तेज थोड़ा ठोड़ी के एक खोदना. 'मुझे लगता है कि सही है,' एलिस तेजी से कहा, के लिए वह के लिए एक महसूस होने लगा था थोड़ा चिंतित है. 'बस के बारे में ज्यादा के रूप में सही' कहा रानी, सूअर के रूप में मक्खी है, और मीटर - लेकिन यहाँ, ऐलिस महान आश्चर्य करने के लिए, रानी आवाज में भी दूर मर गया उसके पसंदीदा शब्द 'नैतिक, और हाथ है कि उसकी में जोड़ा गया था के मध्य के लिए शुरू किया कांप. ऐलिस ऊपर देखा, और वहाँ उनके सामने रानी, उसकी बाहों मुड़ा साथ खड़ा था, एक गरज़ तरह frowning. 'ठीक एक दिन, अपने साहिबा' रानी एक कम, कमजोर आवाज में शुरू हुआ. 'अब, मैं तुम्हें साफ चेतावनी दे' रानी चिल्लाया, जमीन के रूप में वह बात पर मुद्रांकन;
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent