Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no entanto, considerou que não existiam provas suficientes para comprovar que a declaração consistia numa mentira deliberada.
azonban a jelek szerint ilyen tájékoztatás nem történt azt megel0z0en, hogy a panaszos az ombudsmanhoz fordult.
não vos escrevi porque não soubésseis a verdade, mas porque a sabeis, e porque nenhuma mentira vem da verdade.
nem azért írtam néktek, mivel nem ismeritek az igazságot, hanem mivel ismeritek azt, és mivel semmi sincsen az igazságból, a mi hazugság.
mas, se pela minha mentira abundou mais a verdade de deus para sua glória, por que sou eu ainda julgado como pecador?
mert ha az istennek igazsága az én hazugságom által öregbült az õ dicsõségére, miért kárhoztattatom még én is, mint bûnös?
efraim me cercou com mentira, e a casa de israel com engano; mas judá ainda domina com deus, e com o santo está fiel.
körülvett engem efraim hazugsággal, az izráel háza pedig csalárdsággal; de júda uralkodik még az istennel és a hûséges szenttel.
pois trocaram a verdade de deus pela mentira, e adoraram e serviram � criatura antes que ao criador, que é bendito eternamente. amém.
mint a kik az isten igazságát hazugsággá változtatták, és a teremtett dolgokat tisztelték és szolgálták a teremtõ helyett, a ki mind örökké áldott. Ámen.
lavrastes a impiedade, segastes a iniqüidade, e comestes o fruto da mentira; porque confiaste no teu caminho, na multidão dos teus valentes.
istentelenséget szántottatok, álnokságot arattatok. eszitek a hazugság gyümölcsét, mert bíztál a te utadban és vitézeidnek sokaságában!
alonga de mim a falsidade e a mentira; não me dês nem a pobreza nem a riqueza: dá-me só o pão que me é necessário;
a hiábavalóságot és a hazugságot messze távoztasd tõlem; szegénységet vagy gazdagságot ne adj nékem; táplálj engem hozzám illendõ eledellel.
então disse o profeta jeremias ao profeta hananias: ouve agora, hananias: o senhor não te enviou, mas tu fazes que este povo confie numa mentira.
És monda jeremiás próféta hanániás prófétának: halld csak, hanániás! nem az Úr küldött téged, és te hazugsággal biztatod e népet.
e engana cada um a seu próximo, e nunca fala a verdade; ensinaram a sua língua a falar a mentira; andam-se cansando em praticar a iniqüidade.
egyik a másik ellen csúfoskodik, és nem szólnak igazat; nyelvöket hazug beszédre tanítják, elfáradtak a gonosztevésben.
que aproveita a imagem esculplda, tendo-a esculpido o seu artífice? a imagem de fundição, que ensina a mentira? pois o artífice confia na sua própria obra, quando forma ídolos mudos.
mit használ a faragott kép, hogy a faragója kifaragta azt? vagy az öntött kép és a mely hazugságot tanít, hogy a képnek faragója bízik abban, csinálván néma bálványokat?