Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alongaste da paz a minha alma; esqueci-me do que seja a felicidade.
ותזנח משלום נפשי נשיתי טובה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acho que a história é verdadeira.
אני חושב שהסיפור אמיתי.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que a paz esteja convosco hebraico
السلام عليكم العبرية
Dernière mise à jour : 2015-05-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
o valor que a ferramenta de ampliação deverá usar
הערך שכלי הזום פנימה ישתמש בו
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o valor que a ferramenta de ampliação deverá usar.
הערך שהזום פנימה ישתמש בו.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
continuar ainda que a pasta não esteja vazia?
למהשיך למרות שהתיקייה אינה ריקה?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a vida na prisão é pior do que a vida de um animal.
החיים בכלא גרועים מחייה של חיה.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a base de dados de origem é a mesma que a de destino.
בחירה מבסיסי נתונים קיימים:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma a comida apetecível.
וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
provavelmente esta é mais baixa do que a velocidade mínima de gravação do gravador.
כנראה מהירות זו היא נמוכה מהמהירות הכי נמוכה של הצורב שלך.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a autenticação falhou. É provável que a senha esteja errada.% 1
האימות נכשל. סביר להניח שהססמה שגויה.% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deseja que a senha seja guardada no ficheiro de configuração? isso é inseguro.
האם לשמור את הסיסמאות בקבוץ ההגדרות? צעד זה אינו בטוח.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tem várias páginas nesta sessão; tem a certeza que a deseja encerrar?
תכנית פועלת בהפעלה זו. האם אתה בטוח שברצונך לסגור אותה?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
isto usa o mesmo fuso- horário que a hora inicial. @ info: whatsthis
@ info: whatsthis
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a imagem em memória é maior que a imagem actual! deseja colar como uma imagem nova?
התמונה שבלוח גדולה מהתמונה הנוכחית. האם להדביק בתור תמונה חדשה?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mudai de parecer, peço-vos, não haja injustiça; sim, mudai de parecer, que a minha causa é justa.
שבו נא אל תהי עולה ושבי עוד צדקי בה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indagando qual o tempo ou qual a ocasião que o espírito de cristo que estava neles indicava, ao predizer os sofrimentos que a cristo haviam de vir, e a glória que se lhes havia de seguir.
בחקרם לדעת מתי ואיך תהיה העת אשר הודיעה רוח המשיח אשר בקרבם בהגידו מראש את ענויי המשיח ואת הגדלות אשר אחריהם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ora, os filhos de rúben e os filhos de gade tinham gado em grande quantidade; e quando viram a terra de jazer, e a terra de gileade, e que a região era própria para o gado,
ומקנה רב היה לבני ראובן ולבני גד עצום מאד ויראו את ארץ יעזר ואת ארץ גלעד והנה המקום מקום מקנה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qualquer que procurar preservar a sua vida, perdê-la-á, e qualquer que a perder, conservá-la-á.
המבקש למלט את נפשו יאבדנה ואשר יאבד אתה יהיה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: este é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança seja nossa.
וכראות אתו הכרמים נועצו יחדו לאמר זה הוא היורש לכו ונהרגהו ותהי לנו הירשה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.