Vous avez cherché: transgressão (Portugais - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Hébreux

Infos

Portugais

transgressão

Hébreux

עבירה

Dernière mise à jour : 2012-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade.

Hébreux

ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a minha transgressão estaria selada num saco, e ocultarias a minha iniqüidade.

Hébreux

חתם בצרור פשעי ותטפל על עוני׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.

Hébreux

לדוד משכיל אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;

Hébreux

ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.

Hébreux

ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de deus perante os seus olhos.

Hébreux

למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o que perdoa a transgressão busca a amizade; mas o que renova a questão, afastam amigos íntimos.

Hébreux

מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.

Hébreux

על משפטי אכזב אנוש חצי בלי פשע׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas que foi repreendido pela sua própria transgressão: um mudo jumento, falando com voz humana, impediu a loucura do profeta.

Hébreux

ותהי לו תוכחת על חטאתו כי הבהמה האלמת דברה בקול אדם ותעצר באולת הקסם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.

Hébreux

בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.

Hébreux

גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pois eis que armam ciladas � minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó senhor.

Hébreux

כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a terra cambaleia como o ébrio, e balanceia como a rede de dormir; e a sua transgressão se torna pesada sobre ela, e ela cai, e nunca mais se levantará.

Hébreux

נוע תנוע ארץ כשכור והתנודדה כמלונה וכבד עליה פשעה ונפלה ולא תסיף קום׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não cometeu acã, filho de zerá, transgressão no tocante ao anátema? e não veio ira sobre toda a congregação de israel? de modo que não pereceu ele só na sua iniqüidade.

Hébreux

הלוא עכן בן זרח מעל מעל בחרם ועל כל עדת ישראל היה קצף והוא איש אחד לא גוע בעונו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

então irou-se jacó e contendeu com labão, dizendo: qual é a minha transgressão? qual é o meu pecado, que tão furiosamente me tens perseguido?

Hébreux

ויחר ליעקב וירב בלבן ויען יעקב ויאמר ללבן מה פשעי מה חטאתי כי דלקת אחרי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

setenta semanas estão decretadas sobre o teu povo, e sobre a tua santa cidade, para fazer cessar a transgressão, para dar fim aos pecados, e para expiar a iniqüidade, e trazer a justiça eterna, e selar a visão e a profecia, e para ungir o santíssimo.

Hébreux

שבעים שבעים נחתך על עמך ועל עיר קדשך לכלא הפשע ולחתם חטאות ולכפר עון ולהביא צדק עלמים ולחתם חזון ונביא ולמשח קדש קדשים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,800,956 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK