Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
“τοπικός οίνος”, para os vinhos de mesa originários de chipre,
“τοπικός οίνος” per i vini da tavola originari di cipro,
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por uma das seguintes menções, em condições a determinar: “vino de la tierra”, “οίνος τοπικός”, “zemské víno”, “regional vin”, “landwein”, “ονομασία κατά παράδοση”, “regional wine”, “vin de pays”, “indicazione geografica típica”, “tájbor”, “inbid ta’ lokalità tradizzjonali”, “landwijn”, “vinho regional”, “deželno vino pgo”, “deželno vino s priznano geografsko oznako”, “geograafilise tähistusega lauavein”, “lantvin”; se for utilizada uma destas menções, não é obrigatória a indicação da menção “vinho de mesa”;»;
una delle menzioni seguenti a condizioni da determinare: “vino de la tierra”, “οίνος τοπικός”, “zemské víno”, “regional vin”, “landwein”, “ονομασία κατά παράδοση”, “regional wine”, “vin de pays”, “indicazione geografica tipica”, “tájbor”, “inbid ta’ lokalità tradizzjonali,”, “landwijn”, “vinho regional”, “deželno vino pgo”, “deželno vino s priznano geografsko oznako”, “geograafilise tähistusega lauavein”, “lantvin”quando una tale menzione è usata i termini “vino da tavola” non sono richiesti.»;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :