Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bem vindo
benvenuto
Dernière mise à jour : 2024-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bem-vindo |
pagina iniziale |
Dernière mise à jour : 2017-02-26
Fréquence d'utilisation : 44
Qualité :
bem-vindos ã klan.
benvenuti nel klan.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lia
lia
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
lia.
gia'.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bem, lia pode obter uma entrevista.
devo scrivere tutto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ele lia.
leggeva.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lia, sim.
si'.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- eu lia.
. l'ho fatto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu lia tudo.
ho letto tutto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- lia akhedjakava
- lija akhedzhakova
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- lia blasco.
- lia blasco.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- basta, lia!
- basta, lia!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enquanto charles charles lia,
mentre charles charles leggeva,
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'bem-vindo, então, para a edição inaugural do estado shan subida camião colina.
benvenuti alla prima "crono-scalata su camion" dello stato dello shan.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
18.3.1999 lia/comissão.
18.3.1999 — causa c59/97 — italia/commissione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- chega! chega, lia!
basta, lia!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
primeira lição: desafie-me.
lezione numero uno... crea del dubbio in me.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :