Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
É retrógrado. não é mais retrógrado que aqueles carapaus de corrida nos usarem até se fartarem, e deitarem-nos fora como fazem ao lixo?
non è più antiquato del modo in cui questi stronzi ci usano finché ne hanno abbastanza, per poi buttarci via come fossimo spazzatura.
contudo, é permitido ter a bordo sardinha, biqueirão, carapaus ou sarda/cavala de tamanho inferior ao regulamentar capturados para utilização como isco vivo, desde que sejam mantidos vivos.
tuttavia le sardine, acciughe, suri o sgombri sotto taglia, catturati per essere utilizzati come esca viva, possono essere tenuti a bordo, purché vivi.
a) À sardinha, ao biqueirão, ao arenque, aos carapaus e à sarda/cavala, até ao limite de 10 % em peso vivo do total das capturas de cada uma destas espécies, mantidas a bordo.
a) alle sardine, alle acciughe, alle aringhe, ai suri e agli sgombri, entro un limite del 10 % in peso vivo delle catture globali di ciascuna di queste specie tenute a bordo.