Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- boa tarde. como vai?
- buon pomeriggio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- boa tarde. - como está?
- ah, buon pomeriggio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- olá, professora.
- ehi, prof. - ciao!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tarde, como?
- mancati di quanto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
olá professora hoit.
profesoressa holt.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-olá, professora wei.
-buongiorno, maestra wei.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
boa tarde! como está lá em cima?
- come va in superficie?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-olá professora. -olá.
- salve, miss.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-tarde como sempre.
- in ritardo per la festa, al solito.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
boa tarde, como posso ajudá-lo, mr.
buon pomeriggio. come posso aiutarla, signor morse?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chegas tarde como sempre.
sei in ritardo come sempre. - nitrito
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mas, mais tarde como uma fatia.
- con piacere mi gusterò una fetta più tardi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-digam: "olá, professora wei."
-dite: "buongiorno, maestra wei."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
boa tarde. como é que vocês dizem, queijo grelhado?
buona sera, per piacere, potrebbe portare una tazza di latte e cioccolata, una zuppa di cipolle e un panino con...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a trabalhar até tarde, como de costume.
ho lavorato fino a tardi, come sempre.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- explico-lhe mais tarde como isso é.
- sesso?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
decerto me acompanham para desejar à professora boa sorte.
e sono certo che vi unirete a me nell'augurarle buona fortuna.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais tarde comes gelado!
dopo andiamo a prenderci un gelato
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volto mais tarde com comida.
torno piu' tardi con qualcosa da mangiare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- manhã comigo, tarde com ele.
- la mattina con me, il pomeriggio con lui.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :