Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eis, assim, esta dupla to mada de consciência que nos coloca de novo um de safio.
credo che il parlamento europeo sia l'istanza ap propriata per aprire il dibattito su un nuovo siste ma di gestione delle risorse che si situi nel lungo periodo.
hoje, é com enorme satisfação que verifico que o conselho europeu de berlim pode responder com êxito a esse de safio.
oggi sono molto soddisfatto che il consiglio europeo di berlino abbia potuto raccogliere con successo questa sfida.
este é um de safio da maior importância, mas que não deverá levar à conclusão de que não deveremos continuar a liberalizar os serviços financeiros.
si tratta di un grosso problema che però non deve indurci a fermare il processo di liberalizzazione dei servizi finanziari.
actualmente, o de safio que se coloca é o de alargar este acervo fundamental da construção europeia a novos estados-membros.
dovrà inoltre rafforzare la complementarità, attual mente insufficiente, tra le azioni dell'unione e le azioni nazionali degli stati membri.
as próximas semanas vão representar não só um verda deiro desafio para a europa, mas, especialmente, um de safio para os governos britânico e francês.
nel corso degli ultimi mesi ci siamo impegnati nella creazione di una politica di difesa per l'unione e la dichiarazione di saintmalo, anche se redatta pensando ai balcani, potrebbe fungere da base per la creazione di istituzioni più importanti a livello mondiale nell'interesse dell'europa.
ao enfrentar este de safio, podem ser obtidas grandes recompensas, baseando a abordagem na educação de adultos e na tradição nórdica de processos de aprendizagem democráticos e conduzidos pelos participantes.
esaminare i mutamenti in atto nel processo di gestione, analizzare le attuali condizioni degli enti formatori e valutare l'impatto di alcune misure prese è essenziale per i responsabili politici e gli amministratori educativi.
nalguns casos estão a exacerbar problemas já existentes mas, na maior parte deles, estão longe dos provocados pelo mercado único europeu ou pelo de safio das economias japonesa e de outros países asiáticos.
in alcuni casi vi sono gravissimi problemi, ma complessivamente le difficoltà sono inferiori a quelle riscontrate con la realizzazione del mercato unico o con la sfida rappresentata dal giappone e dalle altre economie asiatiche.
de seguida, perfila-se o de safio representado pelas relações da união com as novas democracias situadas a leste e pelos diversos pedidos de adesão de países da região mediterrânica. rânica.
ci aspetta la sfida delle relazioni dell'ue con le nuove democrazie del l'europa orientale e con i vari paesi candidati della regione del mediterraneo.
a partir desta última reflexão, lanço de igual modo o de safio a todos os estados-membros, relativamente à necessidade de haver um regulamento expresso que equipare as assinaturas electrónicas às assinaturas tradicionais.
in tema di controllo elettronico, l'importante è garantire la validità dei contratti e la sicurezza giuridica del cittadino.
organizar a reestruturação dos países industrializados torna-se tanto mais urgente na medida em que os pvd mais desenvolvidos já iniciaram a sua reconversão, de maneira a poderem responder ao novo de safio norte-sul.
una nuova ristrutturazione nei paesi industrializzati è tanto più urgente in quanto i pvs più avanzati annunciano già una loro riconversione per raccogliere la nuova sfida nord-sud che si delinea all'interno dei paesi dell'emisfero meridionale.