Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dar uma sugestão
ãã³ãã表示
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quero dar uma olhada nesse quarto.
私はその部屋を見てみたい。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vale a pena dar uma passada neste museu.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mostrar a solução depois de dar uma resposta.
答えた後に正解を表示する
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dar uma vista de olhos nos seus e- mailsname
name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dar uma palavra- chave para procurar por uma imagem relacionada:
関連する画像を検索するキーワードを入力します
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a função sexdec () devolve um valor decimal. também pode dar uma hora.
sexdec() 関数は小数点数を返します。時間値を与えることもできます。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nós gostaríamos de dar uma festa de boas-vindas para os novos membros quando for conveniente para eles.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se não for este o caso, você poderá querer dar uma vista de olhos no documento howto de filas de correio.
もし、問題がインストールでは無かった場合、 the mail queue howtoまたは、 uct linux user's group page on configuring sendmail for dial-up connectionsを参照して下さい。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ou, se lhe pedir peixe, lhe dará uma serpente?
魚を求めるのに、へびを与える者があろうか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
primeiro você deverá dar uma vista de olhos na secção de ferramentas da página pessoal do & kmail; se existem ferramentas para converter as suas mensagens.
まず、 kmail;のホームページのダウンロードセクションで変換ツールがあるかどうか調べて下さい。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ou qual dentre vós é o homem que, se seu filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra?
あなたがたのうちで、自分の子がパンを求めるのに、石を与える者があろうか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
então me levou para fora pelo caminho da porta do norte, e me fez dar uma volta pelo caminho de fora até a porta exterior, pelo caminho da porta oriental; e eis que corriam umas águas pelo lado meridional.
彼は北の門の道から、わたしを連れ出し、外をまわって、東に向かう外の門に行かせた。見よ、水は南の方から流れ出ていた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
carregue na coluna de um item realçado para a alterar. o "% s" num comando será substituído pelo conteúdo da área de transferência. para mais informações sobre as expressões regulares, poderá dar uma vista de olhos no item do wikipédia sobre este tópico.
アクションを編集するには、選択した項目の正規表現または説明をダブルクリックします。コマンドの中の %s はクリップボードの内容に置き換えられます。 正規表現の詳細については wikipedia の記事を参照してください。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent