Vous avez cherché: viva a vida (Portugais - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Japonais

Infos

Portugais

viva a vida

Japonais

生活を送る

Dernière mise à jour : 2010-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

viva a américa

Japonais

ライブアメリカ

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

acontecimentos que mudam a vida

Japonais

ライフスタイルの変化

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

a vida parece uma viagem.

Japonais

人生は旅のようなものだ。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eles acharam difícil levar a vida.

Japonais

彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e que ele dá a vida e a morte.

Japonais

また死なせ,生かす御方である。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu sou o caminho a verdade e a vida

Japonais

ego sum via, veritas et vita

Dernière mise à jour : 2020-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

qual! mas, ó humanos, preferis a vida efêmera,

Japonais

いや,あなたがたは(果ない)浮世を愛して,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ele dá a vida e a morte, e a ele retornareis.

Japonais

かれは生を与え,また死を与える。そしてかれにあなたがたは帰されるのである。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.

Japonais

これが、彼自らわたしたちに約束された約束であって、すなわち、永遠のいのちである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

entretanto, vós, (ó incrédulos) preferis a vida terrena,

Japonais

いや,あなたがたは現世の生活の方を好む。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.

Japonais

彼は悪しき者を生かしておかれない、苦しむ者のためにさばきを行われる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.

Japonais

彼らはやもめと旅びとのいのちをうばい、みなしごを殺します。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e irão eles para o castigo eterno, mas os justos para a vida eterna.

Japonais

そして彼らは永遠の刑罰を受け、正しい者は永遠の生命に入るであろう」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

somos nós que damos a vida e a morte, e a nós será o retorno.

Japonais

本当にわれは生を授け,また死を与える。われに(凡てのものの)帰着所がある。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.

Japonais

彼らは相結んで正しい人の魂を責め、罪のない者に死を宣告します。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

isso porque preferiram a vida terra à outra; e deus não ilumina o povo incrédulo.

Japonais

これはかれらが,来世よりも現世の生活を愛しているためで,アッラーは信仰を拒否する民を御導きになられない。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o senhor é o que tira a vida e a dá; faz descer ao seol e faz subir dali.

Japonais

主は殺し、また生かし、陰府にくだし、また上げられる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

porque o senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.

Japonais

それは主が彼らの訴えをただし、かつ彼らをそこなう者の命を、そこなわれるからである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

seu é o reino dos céus e da terra; dá a vida e dá a morte, e é onipotente.

Japonais

天と地の大権は,かれの有である。かれは生を授け,また死を授ける。かれは凡てに就いて全能であられる。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,172,467 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK