Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ela voa com asas como próprias
ela voa com as próprias asas
Dernière mise à jour : 2017-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
com as mãos
da domine manibus meis virtutem
Dernière mise à jour : 2021-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como com as mãos.
manibus edo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voe com suas próprias asas
alis suis volare propriis
Dernière mise à jour : 2019-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voe com suas próprias asas.
alis volat propriis
Dernière mise à jour : 2014-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ao ousar com as estrelas
per audacia ad astra
Dernière mise à jour : 2020-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voe com suas próprias asas e faça o que você ama
ama et fac quod vis alis volat propriis
Dernière mise à jour : 2016-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dálete. ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com as mãos.
deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suaru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voe suas próprias asas
alis volat propriis
Dernière mise à jour : 2013-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
quia misericordia tua magna est super me et eruisti animam meam ex inferno inferior
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o seu pai nos aconselhou algumas vezes que fôssemos mais cuidadosas com as coisas.
pater tuus aliquoties hortatus est nos, ut essemus cautiores in rebus.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e os que são de cristo jesus crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.
qui autem sunt christi carnem crucifixerunt cum vitiis et concupiscentii
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia faci
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
com as peles dos cabritos cobriu-lhe as mãos e a lisura do pescoço;
pelliculasque hedorum circumdedit manibus et colli nuda protexi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e repararam que alguns dos seus discípulos comiam pão com as mãos impuras, isto é, por lavar.
et cum vidissent quosdam ex discipulis eius communibus manibus id est non lotis manducare panes vituperaverun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
adversum me exercebantur qui sedebant in porta et in me psallebant qui bibebant vinu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e tornou-se rei em jesurum, quando se congregaram os cabeças do povo juntamente com as tribos de israel.
erit apud rectissimum rex congregatis principibus populi cum tribubus israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fizeram também campainhas de ouro puro, pondo as campainhas nas abas do manto ao redor, entremeadas com as romãs;
fecerunt et tunicas byssinas opere textili aaron et filiis eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e as vacas magras e feias comiam as primeiras sete vacas gordas;
quae devoratis et consumptis prioribu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: