Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o que me nutre também me destrói
quod me nutrit etiam me destruit
Dernière mise à jour : 2022-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o que me alimenta me destrói
ah, e como eu me apoiar destroi
Dernière mise à jour : 2013-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fiel é o que vos chama, e ele também o fará.
fidelis est qui vocavit vos qui etiam facie
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deus te dê em dobro o que me desejares
quid vultis mihi dare duplicem
Dernière mise à jour : 2013-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do senhor.
qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a domin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o príncipe falto de entendimento é também opressor cruel; mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aquele que desceu é também o mesmo que subiu muito acima de todos os céus, para cumprir todas as coisas.
qui descendit ipse est et qui ascendit super omnes caelos ut impleret omni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a besta que era e já não é, é também o oitavo rei, e é dos sete, e vai-se para a perdição.
et bestia quae erat et non est et ipsa octava est et de septem est et in interitum vadi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas, como naquele tempo o que nasceu segundo a carne perseguia ao que nasceu segundo o espírito, assim é também agora.
sed quomodo tunc qui secundum carnem natus fuerat persequebatur eum qui secundum spiritum ita et nun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
em verdade vos digo que, em todo o mundo, onde quer que for pregado o evangelho, também o que ela fez será contado para memória sua.
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mih
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
em verdade vos digo que onde quer que for pregado em todo o mundo este evangelho, também o que ela fez será contado para memória sua.
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit hoc evangelium in toto mundo dicetur et quod haec fecit in memoriam eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
disse, porém, absalão: chamai agora a husai, o arquita, e ouçamos também o que ele diz.
ait autem absalom vocate et husai arachiten et audiamus quid etiam ipse dica
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por que me perguntas a mim? pergunta aos que me ouviram o que é que lhes falei; eis que eles sabem o que eu disse.
quid me interrogas interroga eos qui audierunt quid locutus sum ipsis ecce hii sciunt quae dixerim eg
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que digo de ciro: ele é meu pastor, e cumprira tudo o que me apraz; de modo que ele também diga de jerusalém: ela será edificada, e o fundamento do templo será lançado.
qui dico cyro pastor meus es et omnem voluntatem meam conplebis qui dico hierusalem aedificaberis et templo fundaberi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
também o que a tiver queimado lavará as suas vestes e banhará o seu corpo em água, e sera imundo até a tarde.
sed et ille qui conbuserit eam lavabit vestimenta sua et corpus et inmundus erit usque ad vespera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas o que pecar contra mim fará mal � sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.
qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
também o que a ti e a teus irmãos parecer bem fazerdes do resto da prata e do ouro, o fareis conforme a vontade do vosso deus.
sed et si quid tibi et fratribus tuis placuerit de reliquo argento et auro ut faciatis iuxta voluntatem dei vestri facit
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder �quele que me vituperar.
stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. a tua benignidade, ó senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
si ascendero in caelum tu illic es si descendero ad infernum ade
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: