Vous avez cherché: vivente (Portugais - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

vivente

Latin

viventis

Dernière mise à jour : 2013-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

está encoberta aos olhos de todo vivente, e oculta �s aves do céu.

Latin

abscondita est ab oculis omnium viventium volucres quoque caeli late

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

na sua mão está a vida de todo ser vivente, e o espírito de todo o gênero humano.

Latin

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quando ele abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: vem!

Latin

et cum aperuisset sigillum secundum audivi secundum animal dicens ven

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

por que se queixaria o homem vivente, o varão por causa do castigo dos seus pecados?

Latin

mem quid murmuravit homo vivens vir pro peccatis sui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e não entres em juízo com o teu servo, porque � tua vista não se achará justo nenhum vivente.

Latin

misericordia mea et refugium meum susceptor meus et liberator meus protector meus et in eo speravi qui subdis populum meum sub m

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o vivente, o vivente é que te louva, como eu hoje faço; o pai aos filhos faz notória a tua verdade.

Latin

vivens vivens ipse confitebitur tibi sicut et ego hodie pater filiis notam faciet veritatem tua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o segundo anjo derramou a sua taça no mar, que se tornou em sangue como de um morto, e morreu todo ser vivente que estava no mar.

Latin

et secundus effudit fialam suam in mare et factus est sanguis tamquam mortui et omnis anima vivens mortua est in mar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

esta é a lei sobre os animais e as aves, e sobre toda criatura vivente que se move nas águas e toda criatura que se arrasta sobre a terra;

Latin

ista est lex animantium et volucrum et omnis animae viventis quae movetur in aqua et reptat in terr

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e disse deus: este é o sinal do pacto que firmo entre mim e vós e todo ser vivente que está convosco, por gerações perpétuas:

Latin

dixitque deus hoc signum foederis quod do inter me et vos et ad omnem animam viventem quae est vobiscum in generationes sempiterna

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

então me lembrarei do meu pacto, que está entre mim e vós e todo ser vivente de toda a carne; e as águas não se tornarão mais em dilúvio para destruir toda a carne.

Latin

et recordabor foederis mei vobiscum et cum omni anima vivente quae carnem vegetat et non erunt ultra aquae diluvii ad delendam universam carne

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

porque, quem há de toda a carne, que tenha ouvido a voz do deus vivente a falar do meio do fogo, como nós a ouvimos, e ainda continue vivo?

Latin

quid est omnis caro ut audiat vocem dei viventis qui de medio ignis loquitur sicut nos audivimus et possit viver

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quando aqueles paravam, paravam estas; e quando aqueles se elevavam, estas se elevavam com eles; pois o espírito do ser vivente estava nelas.

Latin

stantibus illis stabant et cum elevatis elevabantur spiritus enim vitae erat in ei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e formou o senhor deus o homem do pó da terra, e soprou-lhe nas narinas o fôlego da vida; e o homem tornou-se alma vivente.

Latin

formavit igitur dominus deus hominem de limo terrae et inspiravit in faciem eius spiraculum vitae et factus est homo in animam vivente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

para onde o espírito queria ir, iam eles, mesmo para onde o espírito tinha de ir; e as rodas se elevavam ao lado deles; porque o espírito do ser vivente estava nas rodas.

Latin

quocumque ibat spiritus illuc eunte spiritu et rotae pariter levabantur sequentes eum spiritus enim vitae erat in roti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

creavitque deus cete grandia et omnem animam viventem atque motabilem quam produxerant aquæ in species suas et omne volatile secundum genus suum et vidit deus quod esset bonum

Latin

creavit deus cete grandia

Dernière mise à jour : 2023-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,587,216 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK