Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
não se lembraram do seu poder, nem do dia em que os remiu do adversário,
kihai ratou i mahara ki tona ringa, ki te ra i whakaorangia ai ratou e ia i te hoariri
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salvou-os da mão do adversário, livrou-os do poder do inimigo.
na whakaorangia ake ratou e ia i te ringa o te tangata i kino ki a ratou; a hokona ana ratou i roto i te ringa o te hoariri
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
homai he awhina mo matou ki o matou hoariri: he teka noa hoki te awhina a te tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
kia ora te kupu, kei taea te whakahe; kia whakama ai te tangata tikanga ke, te ai he mea e korerotia kinotia ai tatou e ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
até quando, ó deus, o adversário afrontará? o inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
e te atua, kia pehea ake te roa o te tawai a te hoariri? ka kohukohu tonu ranei te hoariri ki tou ingoa ake ake
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o senhor levantou contra salomão um adversário, hadade, o edomeu; o qual era da estirpe real de edom.
na ka whakaarahia ake e ihowa he hoariri mo horomona, ko harara eromi: he uri ia no te kingi i eroma
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não creram os reis da terra, bem como nenhum dos moradores do mundo, que adversário ou inimigo pudesse entrar pelas portas de jerusalém.
kihai i whakapono mai nga kingi o te whenua, kihai ano hoki nga tangata o te ao, tera te hoariri raua ko te hoa whawhai e tomo mai ki nga kuwaha o hiruharama
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondeu ester: um adversário e inimigo, este perverso hamã! então hamã ficou aterrorizado perante o rei e a rainha.
ano ra ko ehetere, he hoariri, he hoa whawhai, anei ko te hamana kino nei. katahi ka mataku a hamana i te aroaro o te kingi raua ko te kuini
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.
haehaea ana ahau e ia i a ia e riri ana, e tukino ana ia i ahau; pakiri ana ona niho ki ahau; e whakakoi mai ana toku hoariri i ona kanohi ki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estendeu o adversário a sua mão a todas as coisas preciosas dela; pois ela viu entrar no seu santuário as nações, acerca das quais ordenaste que não entrassem na tua congregação.
kua wherahia atu te ringa o te hoariri ki runga ki ana mea ahuareka katoa; kua kite nei ia i nga iwi e tomo mai ana ki tona wahi tapu, era i ako ra koe kia kaua ratou e uru ki tau whakaminenga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vê-lo-ei ao meu lado, e os meus olhos o contemplarão, e não mais como adversário. o meu coração desfalece dentro de mim!
e titiro ano ahau ki a ia, ahau nei ano; a ma oku kanohi e matakitaki, kahore ma o tetahi atu. pau rawa oku whatumanawa i roto i ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concilia-te depressa com o teu adversário, enquanto estás no caminho com ele; para que não aconteça que o adversário te entregue ao guarda, e sejas lançado na prisão.
kia hohoro te whakarite i ta korua korero ko tou hoa tauwhainga, i a korua ano i te ara, kei tukua koe e te hoa tauwhainga ki te kaiwhakawa, a ka tukua e te kaiwhakawa ki te katipa, a ka maka koe ki te whare herehere
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu conheces o meu opróbrio, a minha vergonha, e a minha ignomínia; diante de ti estão todos os meus adversários.
e matau ana koe ki toku tawainga, ki toku whakama, ki toku numinumi: kei tou aroaro oku hoariri katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :