Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4.4 acabar com a anuidade do orçamento
4.4 nutnosť prestať uplatňovať zásadu ročného rozpočtu
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"lego uma anuidade vitalícia de 1.000 libras.
zanechávam Ł1,000 rentu pre zvyšok jej života.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
se pensares nos pagamentos como uma anuidade, o custo é quase mínimo.
samozrejme, pokiaľ uvažuješ o platbách ako o dôchodku, tak náklady sú naozaj minimálne.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o nper é o número total de períodos durante os quais a anuidade é paga.
nper je počet období počas ktorých sa platí anuitná splátka.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
como o regime de auxílio tem uma duração de dois anos, a soma prevista para cada anuidade é de cerca de 556803,00 eur
vzhľadom na to, že schéma pomoci trvá dva roky, suma na každý rok je približne 556803 eur
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o montante da pensão de aposentação não pode ser inferior a 4% do mínimo de subsistência estabelecido no artigo 5o do anexo vi, por cada anuidade adquirida nos termos do artigo 3o do referido anexo.
vyššie uvedené dávky môžu byť vyplatené ako príplatok k dávkam ustanoveným podľa systému dôchodkového zabezpečenia.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
, alínea c), da presente lei, com o limite máximo de uma anuidade, não podendo o salário diário que serve de base ao cálculo exceder o dobro do salário mínimo interprofissional.
„garančný mzdový fond, v prípadoch uvedených v predchádzajúcom odseku, vyplatí nároky uznané rozsudkom alebo správnym rozhodnutím v prospech pracovníkov z dôvodu prepustenia alebo skončenia pracovného pomeru v súlade s článkami 50, 51 a 52 písm. c) tohto zákona, maximálne vo výške jednej splátky, pričom denná mzda, ktorá slúži ako výpočtový základ, nesmie prekročiť dvojnásobok minimálnej mzdy.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
essa taxa é majorada de 2 %, para cada anuidade considerada nos termos dos n° 2 e 3 do artigo 10 do anexo vi do regime, e de 25 % do montante dos direitos a pensão que o agente teria adquirido na idade de 60 anos, sem que o total possa exceder 70 % do último vencimento de base. »
táto sadzba sa zvýši o 2 % za každý rok zamestnania s nárokom na dôchodok, ktorý sa zohľadní podľa článku 10 ods. 2 a 3 prílohy vi a o 25 % čiastky nároku na dôchodok, ktorý by bol dostal vo veku 60 rokov, za predpokladu, že celková suma nepresiahne 70 % jeho posledného základného platu."
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent