Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
os estrangeiros desfalecem e, tremendo, saem dos seus esconderijos.
ang mga taga ibang lupa ay manganghihiluka, at sila'y magsisilabas na nanganginginig mula sa kanilang mga taguang dako.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os estrangeiros desfaleceram e, tremendo, sairam os seus esconderijos.
ang mga taga ibang lupa ay manganglulupaypay, at magsisilabas na nanganginginig sa kanilang mga kublihan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pelo que amareis o estrangeiro, pois fostes estrangeiros na terra do egito.
ibigin nga ninyo ang taga ibang lupa: sapagka't kayo'y naging taga ibang lupa sa lupain ng egipto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando eram poucos em número, sim, mui poucos, e estrangeiros na terra,
noong kayo'y kakaunting tao sa bilang; oo, totoong kaunti, at nangakikipamayan doon;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ao ouvirem de mim, logo me obedecem; com lisonja os estrangeiros se me submetem.
pagkarinig nila sa akin ay tatalimahin nila ako; ang mga taga ibang lupa ay magsisisuko sa akin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estrangeiros, com adulação, se submeteram a mim; ao ouvirem de mim, me obedeceram.
ang mga taga ibang lupa ay magsisisuko sa akin. pagkarinig nila tungkol sa akin, sila'y magsisitalima sa akin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ao estrangeiro não maltratarás, nem o oprimirás; pois vós fostes estrangeiros na terra do egito.
at ang taga ibang lupa ay huwag mong aapihin, o pipighatiin man; sapagka't kayo'y naging taga ibang lupa sa lupain ng egipto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estrangeiros, e exercerei juizos entre vós.
at aking ilalabas kayo sa gitna nito, at ibibigay ko kayo sa mga kamay ng mga taga ibang lupa, at maglalapat ako ng mga kahatulan sa inyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da morte dos incircuncisos morrerás, por mão de estrangeiros; pois eu o falei, diz o senhor deus.
ikaw ay mamamatay ng pagkamatay ng mga hindi tuli sa pamamagitan ng kamay ng mga taga ibang lupa: sapagka't ako ang nagsalita, sabi ng panginoong dios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assim, pois, não sois mais estrangeiros, nem forasteiros, antes sois concidadãos dos santos e membros da família de deus,
kaya nga hindi na kayo mga taga ibang lupa at mga manglalakbay, kundi kayo'y mga kababayan na kasama ng mga banal, at sangbahayan ng dios,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e no dia do sacrifício do senhor castigarei os oficiais, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de trajes estrangeiros.
at mangyayari sa kaarawan ng hain sa panginoon, na aking parurusahan ang mga prinsipe, at ang mga anak ng hari, at ang lahat na nangagsusuot ng pananamit ng taga ibang lupa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
também não se venderá a terra em perpetuidade, porque a terra é minha; pois vós estais comigo como estrangeiros e peregrinos:
at ang lupain ay hindi maipagbibili ng magpakailan man; sapagka't akin ang lupain: sapagka't kayo'y taga ibang bayan at makikipamayang kasama ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e entregá-la-ei nas mãos dos estrangeiros por presa, e aos ímpios da terra por despojo; e a profanarão.
at aking ibibigay sa mga kamay ng mga taga ibang lupa na pinakahuli, at sa mga masama sa lupa na pinakasamsam; at kanilang lalapastanganin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
está escrito na lei: por homens de outras línguas e por lábios de estrangeiros falarei a este povo; e nem assim me ouvirão, diz o senhor.
sa kautusan ay nasusulat, sa pamamagitan ng mga taong may iba't ibang wika, at sa pamamagitan ng mga labi ng mga taga ibang lupa ay magsasalita ako, sa bayang ito: at gayon ma'y hindi ako pakikinggan nila, ang sabi ng panginoon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apagaram a força do fogo, escaparam ao fio da espada, da fraqueza tiraram forças, tornaram-se poderosos na guerra, puseram em fuga exércitos estrangeiros.
nagsipatay ng bisa ng apoy, nangakatanan sa talim ng tabak, nagsilakas sa kahinaan, naging mga makapangyarihan sa pakikipagbaka, nangagpaurong ng mga hukbong taga ibang lupa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :