Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e acharam a pedra revolvida do sepulcro.
at nasumpungan nilang naigulong na ang bato mula sa libingan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saíram então pedro e o outro discípulo e foram ao sepulcro.
umalis nga si pedro, at ang isang alagad, at nagsitungo sa libingan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro muito cedo, ao levantar do sol.
at pagkaumagang-umaga nang unang araw ng sanglinggo, ay nagsiparoon sila sa libingan nang sikat na ang araw.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e diziam umas �s outras: quem nos revolverá a pedra da porta do sepulcro?
at kanilang pinaguusapan, sino kaya ang ating mapagpapagulong ng bato mula sa pintuan ng libingan?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
foram, pois, e tornaram seguro o sepulcro, selando a pedra, e deixando ali a guarda.
kaya't sila'y nagsiparoon, at iningatan nila ang libingan, tinatakan ang bato, na kasama nila ang bantay.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
corriam os dois juntos, mas o outro discípulo correu mais ligeiro do que pedro, e chegou primeiro ao sepulcro;
at sila'y kapuwa tumakbong magkasama: at ang isang alagad ay tumakbong matulin kay sa kay pedro, at dumating na una sa libingan;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali, pois, por ser a vespera do sábado dos judeus, e por estar perto aquele sepulcro, puseram a jesus.
doon nga, dahil sa paghahanda ng mga judio (sapagka't malapit ang libingan) ay kanilang inilagay si jesus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e colocou o cadáver no seu próprio sepulcro; e prantearam-no, dizendo: ah, irmão meu!
at inilagay niya ang kaniyang bangkay sa kaniyang sariling libingan; at kanilang tinangisan siya, na sinasabi, ay kapatid ko!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sua garganta é um sepulcro aberto; com as suas línguas tratam enganosamente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios;
ang kanilang lalamunan ay isang libingang bukas; nagsigamit ng daya sa pamamagitan ng kanilang mga dila: ang kamandag ng mga ulupong ang siyang nasa ilalim ng kanilang mga labi:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e, saindo elas, fugiram do sepulcro, porque estavam possuídas de medo e assombro; e não disseram nada a ninguém, porque temiam.
at sila'y nagsilabas, at nagsitakas mula sa libingan; sapagka't sila'y nagsipangilabot at nangagitla: at hindi sila nangagsasabi ng anoman sa kanino man; sapagka't sila'y nangatatakot.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
além disso, alguns dos que estavam conosco foram ao sepulcro, e acharam ser assim como as mulheres haviam dito; a ele, porém, não o viram.
at nagsiparoon sa libingan ang ilang kasama namin, at nasumpungan nila alinsunod sa sinabi ng mga babae: datapuwa't siya'y hindi nila nakita.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e levantaram a asael, e o sepultaram no sepulcro de seu pai, que estava em belém. e joabe e seus homens caminharam toda aquela noite, e amanheceu-lhes o dia em hebrom.
at kanilang iniahon si asael, at inilibing nila siya sa libingan ng kaniyang ama, na nasa bethlehem. at si joab at ang kaniyang mga lalake ay nagsiyaon buong gabi, at dumating sila sa hebron sa kinaumagahan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e depositou-o no seu sepulcro novo, que havia aberto em rocha; e, rodando uma grande pedra para a porta do sepulcro, retirou- se.
at inilagay sa kaniyang sariling bagong libingan, na kaniyang hinukay sa bato: at iginulong niya ang isang malaking bato sa pintuan ng libingan, at umalis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque edificais os sepulcros dos profetas e adornais os monumentos dos justos,
sa aba ninyo, mga eskriba at mga fariseo, mga mapagpaimbabaw! sapagka't itinatayo ninyo ang mga libingan ng mga propeta, at inyong ginayakan ang mga libingan ng mga matuwid,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :