Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
utilização concomitante de outros fármacos mielossupressores.
souběžné používání jiných myelusupresivních léčiv.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
deve ter - se precaução ao administrar introna em associação com outros agentes potencialmente mielossupressores.
doporučuje se zvýšená opatrnost při podávání přípravku introna současně s jinými potenciálně myelosupresivními látkami.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
a utilização de tmz em associação com outros fármacos mielossupressores poderá aumentar a possibilidade de ocorrer mielossupressão.
v kombinaci s jinými myelosupresivními látkami může tmz zvýšit pravděpodobnost myelosuprese.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
por isso, a co- administração da lenalidomida com outros medicamentos mielossupressores deve ser efectuada com cuidado.
při současném podávání lenalidomidu s jinými myelosupresivy je proto třeba postupovat opatrně.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
risco associado ao aumento das doses dos medicamentos mielossupressores o tratamento isolado com filgrastim não impede a trombocitopenia nem a anemia provocadas pela medicação mielossupressora.
riziko spojené se zvýšenými dávkami myelosupresivních léčiv léčbou samotným filgrastimem nelze předejít vzniku trombocytopenie a anémie vyvolané myelosupresívní léčbou.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
risco associado ao aumento das doses dos medicamentos mielossupressores o tratamento com filgrastim em monoterapia não exclui a trombocitopenia nem a anemia provocadas por tratamentos mielossupressores.
riziko spojené se zvýšenými dávkami myelosupresivních léčivých přípravků léčba filgrastimem samotným nevylučuje vznik trombocytopenie a anémie vyvolané myelosupresivní léčbou.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
tal como acontece com outros interferões, deve- se ter precaução aquando da administração de pegasys em associação com outros fármacos potencialmente mielossupressores.
34 podobně jako podávání jiných interferonů, vyžaduje podávání přípravku pegasys v kombinaci s jinými léky s potenciálními myelosupresivními účinky zvýšenou pozornost.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
as tiazidas podem reduzir a excreção renal de medicamentos citotóxicos (ex. ciclofosfamida, metotrexato) e potenciar os seus efeitos mielossupressores.
thiazidy mohou snížit renální vylučování cytotoxických léčivých přípravků (např. cyklofosfamidu, metotrexátu) a potencovat tak jejich myelosupresivní účinek.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
a utilização de filgrastim em doentes com infecção por vih mantém as contagens dos neutrófilos no intervalo de valores normais, permitindo a administração programada de medicamentos antivirais e/ ou de outros medicamentos mielossupressores.
použití filgrastimu u pacientů s infekcí hiv udrží normální počty neutrofilů, takže umožňuje podávání antivirových a/ nebo jiných myelosupresivních léčiv podle plánovaného rozpisu.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
nos casos de reacções hematológicas graves, incluindo a pancitopénia, a terapêutica com arava ou com quaisquer outros fármacos mielossupressores deve ser interrompida, dando- se início a um procedimento de washout da leflunomida.
vyskytne- li se vážná hematologická reakce, např. pancytopenie, podávání aravy a případně dalších myelosupresivních přípravků musí být přerušeno a je třeba zahájit eliminační kúru leflunomidu.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
19 não estão disponíveis comparações prospectivas aleatorizadas dos dois métodos recomendados de mobilização (filgrastim utilizado em monoterapia ou em associação com quimioterapia mielossupressora) na mesma população de doentes.
nejsou k dispozici prospektivní randomizovaná srovnání obou doporučovaných mobilizačních metod (filgrastim samotný anebo v kombinaci s myelosupresivní chemoterapií) u téže populace pacientů.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.