Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
ผู้ทรงอภัยความชั่วช้าทั้งสิ้นของท่าน ผู้ทรงรักษาโรคทั้งสิ้นของท่า
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não bebas mais água só, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas freqüentes enfermidades.
อย่าดื่มแต่น้ำอีกต่อไป แต่จงใช้น้ำองุ่นบ้างเล็กน้อย เพื่อประโยชน์แก่กระเพาะอาหารของท่านและโรคที่บังเกิดแก่ท่านเนือง
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e de haver passado todos os seus dias nas trevas, e de haver padecido muito enfado, enfermidades e aborrecimento?
อนึ่งเขารับประทานอยู่ในความมืดตลอดปีเดือนของเขา เขามีความทุกข์อย่างสาหัสและมีโทโสพร้อมกับความเจ็บไข
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta isaías: ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e levou as nossas doenças.
ทั้งนี้เพื่อจะให้สำเร็จตามพระวจนะโดยอิสยาห์ศาสดาพยากรณ์ที่ว่า `ท่านได้แบกความเจ็บไข้ของเราทั้งหลาย และหอบโรคของเราไป
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sua fama, porém, se divulgava cada vez mais, e grandes multidões se ajuntavam para ouvi-lo e serem curadas das suas enfermidades.
แต่กิตติศัพท์ของพระองค์ยิ่งเลื่องลือไป และประชาชนเป็นอันมากมาชุมนุมกันเพื่อจะฟังพระองค์ และรับการรักษาโรคต่างๆของเข
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
servireis, pois, ao senhor vosso deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e eu tirarei do meio de vós as enfermidades.
จงปรนนิบัติพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า แล้วพระองค์จะทรงอวยพรแก่อาหารและน้ำของเจ้า เราจะบันดาลให้โรคต่างๆหายไปจากท่ามกลางพวกเจ้
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verdadeiramente ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e carregou com as nossas dores; e nós o reputávamos por aflito, ferido de deus, e oprimido.
แน่ทีเดียวท่านได้แบกความระทมทุกข์ของเราทั้งหลาย และหอบความเศร้าโศกของเราไป กระนั้นเราทั้งหลายก็ยังถือว่าท่านถูกตี คือพระเจ้าทรงโบยตีและข่มใ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e, chamando a si os seus doze discípulos, deu-lhes autoridade sobre os espíritos imundos, para expulsarem, e para curarem toda sorte de doenças e enfermidades.
เมื่อพระองค์ทรงเรียกสาวกสิบสองคนของพระองค์มาแล้ว พระองค์ก็ประทานอำนาจให้เขาขับผีโสโครกออกได้ และให้รักษาโรคและความเจ็บไข้ทุกอย่างให้หายได
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dizendo: em verdade, sinto-me enfermo!
แล้วเขาก็กล่าวขึ้นว่า “แท้จริงฉันไม่สบายจริง ๆ “
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :