Demander à Google

Vous avez cherché: infrutiferamente (Portugais - Turc)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Turc

Infos

Portugais

Mas Roma não tinha conhecimento da secreta mágoa que despedaçava Ben-Hur da mãe e da irmã por quem ele tinha procurado longa e infrutiferamente.

Turc

Ama Roma Ben-Hur'un annesi ve kizkardesini uzun süredir arayip buIamama acisini umursamamisti.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

- Infrutífero. Certo.

Turc

- Boş konuşuyorsunuz.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Ben... quando eu soube que o meu transplante de medula óssea fora infrutífero...

Turc

Ben, demek istediğim... Kemik iliği naklinin basarîsiz olacağını Öğrendiğim zaman...

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Ele acaba com os seus esforços infrutíferos, Doa o seu corpo à ciência, E espera pela morte.

Turc

Vücudumu adadığım bilimsel araştırmalarımdan, nafile çabalarımdan vazgeçtim ve öylece ölümü bekleyeceğim.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Entretanto, o interrogatório da Maggie ao Buster era infrutífero.

Turc

Adalet, dur. Burada dur! Bana bunları anlat, Chareth.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Há vários nomes que me vêm à cabeça, mas como são todos de indivíduos que foram mortos no incêndio... suspeito que o esforço de os tentarem interrogar se vai revelar infrutífero.

Turc

Aklıma birkaç isim geliyor ama onlar da yangında ölenler. Onları sorgulamanın bir faydası olacağını sanmıyorum.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Mas um ano infrutífero de tiros nos vazios. Com o tempo o teu pai foi caíndo ainda mais na depressão incuráel. Oh!

Turc

Ancak, meyvesiz ve bomboş geçen bir yıl babasını önüne geçilemeyen depresyonunun daha da derinlerine itti.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Os esforços do teu amigo revelar-se-ão infrutíferos!

Turc

Arkadaşlarının çabaları sonuçsuz kalacak.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Os esforços para encontrar quem cometeu o crime egoísta contra o ambiente, que causou o nosso aprisionamento, foram infrutíferos.

Turc

İyi akşamlar, ben Kent Brockman.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Os feitos dele incluem fugir da escola aos 16 anos, e um enorme rol de trabalhos infrutíferos.

Turc

Başarıları arasında 16 yaşında liseyi bırakmak ve ipe sapa gelmez işler tutmak geliyor.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Os meus esforços para abrir o painel, foram infrutíferos.

Turc

Kapıyı açma çabalarım sonuçsuzdu.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Procurar a sua aprovação será infrutífero.

Turc

Onun onayını beklemek nafile bir çaba olur.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Quando penso na luta dela, nos seus pedidos de ajuda infrutíferos.

Turc

Çirpinislarini, bosa haykirislarini düsündükce...

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Que mudança, senhoras e senhores no rufia que o Estado castigou por dois anos num castigo infrutífero!

Turc

Buradaki nasıl bir değişiklik, bayanlar ve baylar. Bu serseri devletin haşmetine uğradı, iki yıl boyunca cezasını çekerek.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Se os negócios mostrarem-se infrutíferos, pode fazer sucesso em cima de um palco.

Turc

İşlerinizde umduğunuzu bulamazsanız şansınızı sahnede deneyebilirsiniz.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É infrutifero.

Turc

Faydası yok.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É um esforço infrutífero.

Turc

Boşa uğraşma.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Porque se eu orar em língua, o meu espírito ora, sim, mas o meu entendimento fica infrutífero.

Turc

Bilmediğim dille dua edersem ruhum dua eder, ama zihnimin buna katkısı olmaz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.

Turc

Çünkü bu niteliklere artan ölçüde sahip olursanız, Rabbimiz İsa Mesihi tanımakta etkisiz ve verimsiz olmazsınız.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK