Vous avez cherché: bom dia (Portugais - Vietnamien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Vietnamien

Infos

Portugais

bom dia

Vietnamien

sáng nhè

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

dia

Vietnamien

ngày

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

bom bo

Vietnamien

bom bo

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

meio-dia

Vietnamien

nhôn mai

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

bom conselho

Vietnamien

bom conselho

Dernière mise à jour : 2012-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

mensagem do dia

Vietnamien

thông điệp của ngày

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

dica do dia@ action

Vietnamien

mẹo của hôm nay

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

primeiro dia da semana:

Vietnamien

hôm thứ nhất trong tuần:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

primeiro dia útil da semana:

Vietnamien

hôm thứ nhất trong tuần:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

seleccionar o dia actual@ action

Vietnamien

chọn ngày hiện thời

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia; e conhece os que nele confiam.

Vietnamien

Ðức giê-hô-va là tốt lành, làm đồn lũy trong ngày hoạn nạn, và biết những kẻ ẩn náu nơi ngài.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.

Vietnamien

thật tốt cho người mang ách lúc trẻ thơ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

fluorescente à luz do dia (d5700 - 7100k)

Vietnamien

Đèn huỳnh quang ban ngày (d5700 - 7100k)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

do qual davam bom testemunho os irmãos em listra e icônio.

Vietnamien

anh em ở thành lít-trơ và thành y-cô-ni đều làm chứng tốt về người.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

bom é ter esperança, e aguardar em silêncio a salvação do senhor.

Vietnamien

thật tốt cho người trông mong và yên lặng đợi chờ sự cứu rỗi của Ðức giê-hô-va.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

bom e reto é o senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.

Vietnamien

Ðức giê-hô-va là thiện và ngay thẳng, bởi cớ ấy ngài sẽ chỉ dạy con đường cho kẻ có tội.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

um formato monocromático rápido; bom para texto pb e imagens de linhas.

Vietnamien

dạng thức đơn sắc nhanh; tốt nhất cho văn bản đen trắng và cho hình vẽ nết đơn.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

bom é render graças ao senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó altíssimo,

Vietnamien

hỡi Ðấng chí cao, lấy làm tốt mà ngợi khen Ðức giê-hô-va, và ca tụng danh của ngài;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja.

Vietnamien

aên mật nhiều quá lấy làm chẳng tốt; và cầu kiếm vinh hiển cho mình ấy gây sự tổn hại.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;

Vietnamien

hãy ngợi khen Ðức giê-hô-va, vì ngài là thiện; sự nhơn từ ngài còn đến đời đời.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,004,742 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK