Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
llegando
llegando
Dernière mise à jour : 2022-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el esta llegando
Dernière mise à jour : 2021-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yo llegando al instituto
yo llegando al instituto
Dernière mise à jour : 2017-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yo llegando con la comida y el bullicio que hacen
Dernière mise à jour : 2021-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
señora buenos días mi nombre es cristian ... quiero decirle q usted tiene una hija muy fuerte la cual llegue admirar desde el primer momento que la conoci dejeme decirle que vanesa es la chica mas dulce que pueda existir no lo digo esto por que quiero conquistar a vanesa ... lo digo por que realmente ella me brindo su apoyo cuando mas la necesitaba por eso quiero que usted sepa que su hija esta en muy buenas manos llegando a santa cruz ya que tiene un monton de amigos y amigas que esperan su llegada con ancias
Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en un rincón remoto de la selva, donde la vegetación era tan densa que apenas penetraba la luz del sol, un aventurero llamado tomás caminaba con curiosidad. había escuchado leyendas sobre criaturas extraordinarias que habitaban aquel lugar, pero nunca imaginó que su encuentro sería tan sorprendente. mientras exploraba, el cansancio lo llevó a buscar un lugar donde descansar. así que, al ver un enorme tronco cubierto de musgo, decidió sentarse. pero al momento de hacerlo, el tronco tembló y una poderosa voz resonó en la selva: —¿quién osa perturbar mi sueño? tomás, asustado, dio un salto hacia atrás. ante él, una gigantesca serpiente de escamas brillantes se despertó. su cuerpo era tan largo que parecía no tener fin, y sus ojos, de un verde intenso, miraban con curiosidad al intruso. —no temas, humano —dijo la serpiente—. solo me despierto cada cien años para ver cómo ha cambiado el mundo. tomás, aún temblando, logró encontrar su voz. —soy tomás. no quería molestarte. la selva es hermosa y... no sabía que estabas aquí. la serpiente sonrió, sus colmillos relucían como joyas. —agradezco tu respeto. he vivido aquí durante siglos, observando la vida de aquellos que cruzan mi camino. cada vez que despierto, guardo historias del mundo. ¿te gustaría escuchar alguna? intrigado, tomás asintió. la serpiente comenzó a relatarle historias de la selva: el nacimiento de los ríos, la llegada de las lluvias, y cómo los animales habían aprendido a vivir en armonía. sus palabras pintaban paisajes vívidos en la mente de tomás. —pero también —continuó la serpiente—, he visto la avaricia del hombre destruir lo que ama. recuerda, cada ser tiene su lugar en este mundo. no lo olvides. tomás, cautivado por la sabiduría de la serpiente, le prometió que cuidaría la selva y sus secretos. tras escuchar varias historias, la serpiente sintió que su tiempo de despertar estaba llegando a su fin. —ahora debo volver a dormir, pero cada vez que escuches el susurro del viento entre los árboles, recuerda nuestras palabras. con un último destello de luz en sus escamas, la serpiente se enroscó y cerró los ojos. tomás, aún asombrado, se levantó y se alejó, llevando consigo la promesa de cuidar la selva. así, cada vez que tomás escuchaba el viento, sonreía, recordando aquel encuentro mágico y la importancia de preservar la naturaleza, no solo por él, sino por todas las criaturas que allí vivían.
—yuyaykiyki, paykuyki chay yachachiqniyuq, sumaq chay llaqtapi chay yachayki, rikhuyku. tomás yuyaykuy, chayqa wiraqucha, chay yachachiq yuyaykuy. chayqa chay yachaykuy, chaytañiyuq chay chay chay, chay yuyaykuy. —pero yuyayniykichik —suyayki wiraqucha—, yachayki chay yuyaykuyki, yachaykuyki chay, chay wiraqucha, chay llaqtapi. tomás yuyaykuyku chay. chayqa wiraqucha qhawachkan chay, huk wiraqucha, chayqa yuyaykuy chay chay chay.
Dernière mise à jour : 2024-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: