Vous avez cherché: îndemnurile (Roumain - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

German

Infos

Romanian

îndemnurile

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Allemand

Infos

Roumain

aşa dar, fraţilor, noi nu mai datorăm nimic firii pămînteşti, ca să trăim după îndemnurile ei.

Allemand

so sind wir nun, liebe brüder, schuldner nicht dem fleisch, daß wir nach dem fleisch leben.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

pentruca porunca legii să fie împlinită în noi, cari trăim nu după îndemnurile firii pămînteşti, ci după îndemnurile duhului.

Allemand

auf daß die gerechtigkeit, vom gesetz erfordert, in uns erfüllt würde, die wir nun nicht nach dem fleische wandeln, sondern nach dem geist.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dacă trăiţi după îndemnurile ei, veţi muri; dar dacă, prin duhul, faceţi să moară faptele trupului, veţi trăi.

Allemand

denn wo ihr nach dem fleisch lebet, so werdet ihr sterben müssen; wo ihr aber durch den geist des fleisches geschäfte tötet, so werdet ihr leben.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

cese reînnoieşte invitaţia de a se ţine cont de îndemnurile şi de reflecţiile pe aceste teme din cadrul observatorului dezvoltării durabile, astfel încât societatea civilă să aibă un cuvânt de spus.

Allemand

zu diesem zweck wiederholt der ewsa seinen appell, von den anregungen und Überlegungen sei­ner beobachtungsstelle für nachhaltige entwicklung zu profitieren und der zivilgesellschaft eine stimme zu verleihen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

politețea și libertatea de exprimare sunt valori esențiale în compania noastră, așa că politica noastră interzice îndemnurile la violență și la ură în serviciile pentru consumatori găzduite de microsoft.

Allemand

anstand und freie meinungsäußerung sind uns wichtig, weshalb unsere nutzungsbedingungen es verbieten, in von microsoft beherbergten verbraucherdiensten gewalt und hass zu propagieren.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

unii au considerat că mărirea plafonului total de cheltuieli este în contradicție cu actuala criză economică și cu eforturile de consolidare fiscală ale statelor membre, reafirmându-și îndemnurile la reduceri substanțiale.

Allemand

einige waren der auffassung, dass die erhöhung der gesamtobergrenze für die ausgaben ange­sichts der gegenwärtigen wirtschaftskrise und der bemühungen der mitgliedstaaten um haus­haltskonsolidierung nicht plausibel sei, und bekräftigten ihre forderung nach erheblichen kür­zungen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

1.4 În acest scop, comitetul economic şi social european reînnoieşte invitaţia de a se ţine cont de îndemnurile şi de reflecţiile pe aceste teme din cadrul observatorului dezvoltării durabile, astfel încât societatea civilă să aibă un cuvânt de spus.

Allemand

1.4 zu diesem zweck wiederholt der ewsa seinen appell, von den anregungen und Überlegun­gen seiner beobachtungsstelle für nachhaltige entwicklung zu profitieren und der zivilgesell­schaft eine stimme zu verleihen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În caz de catastrofe majore de altă origine decât cea naturală, cetățenii se așteaptă, pe bună dreptate, ca ue să fie prezentă și să le ofere asistență, ceea ce este reflectat de îndemnurile la nivel politic pentru ca ue să devină mai activă.

Allemand

bei katastrophen größeren ausmaßes, die nicht natürlicher ursache sind, erwarten die bürger zu recht, dass die eu in erscheinung tritt und hilft – dies spiegelt sich darin wieder, dass auf politischer ebene forderungen an die eu laut werden, aktiv zu werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

6.8 deși comisia a întreprins acțiuni cu privire la unele din aceste domenii, îndemnurilor consiliului nu li s-a răspuns încă prin rezultate concrete.

Allemand

6.8 obgleich die kommission in einigen dieser bereiche bereits tätig geworden ist, wurde den forderungen des rates nur unzureichend mit konkreten ergebnissen entsprochen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,613,106 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK