Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
diploma de bacalaureat
school-diplom
Dernière mise à jour : 2013-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
autorității competente i se acordă prerogativa de a impune separarea.
die zuständige behörde erhält die befugnis, eine abtrennung zu verlangen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comisiei ar trebui să i se acorde competența de a elabora normele de aplicare conexe necesare.
die kommission sollte befugt werden, die notwendigen zugehörigen durchführungsbestimmungen zu erarbeiten.
secretarul general dă citire notei elaborate de secretariat prin care i se acordă dlui alexopoulos gradul de ad 16.
der generalsekretÄr verliest den vom sekretariat erstellten vermerk über die gewährung der besoldungsgruppe ad 16 für herrn alexopoulos.
fiecărei informații i se acordă o anumită importanță, în funcție de gradul de necooperare din partea guvernului rpc.
jede einzelne information wird entsprechend dem maß, in dem es der chinesischen regierung an bereitschaft zur mitarbeit mangelt, gebührend gewichtet.
de asemenea, trebuie să i se acorde comisiei autoritatea de a stabili reguli pentru gestionarea contingentelor tarifare stabilite de prezentul regulament.
außerdem sollte der kommission die zuständigkeit für die festlegung der einzelheiten der verwaltung der mit dieser verordnung eingeführten zollkontingente übertragen werden.
acesta este motivul pentru care politicii externe trebuie să i se acorde mai multă importanţă decât politicii interne.
deshalb muss der außenpolitik mehr bedeutung gegeben werden als jedweder innenpolitischen maßnahme.
2. titularului mai multor brevete pentru acelaşi produs nu i se acordă decât un certificat pentru acel produs.
(2) verfügt ein inhaber über mehrere patente für dasselbe erzeugnis, so dürfen ihm nicht mehrere zertifikate für dieses erzeugnis erteilt werden.
organismului independent de verificare i se acordă autoritate suficientă pentru a-și putea îndeplini funcțiile în mod eficient.
der unabhängige prüfer wird vom betreiber oder eigentümer ausreichend ermächtigt, um seine funktion in wirksamer weise wahrnehmen zu können.
1.5 este de înţeles că domeniului climei şi energiei i se acordă o importanţă deosebită, date fiind efectele dramatice ale schimbărilor climatice.
1.5 es ist verständlich, dass dem bereich klima und energie angesichts der sich dramatisch zuspitzenden klimaauswirkungen ein besonderer stellenwert eingeräumt wird.
2.8 de asemenea, cese este surprins de faptul că, în comunicarea vizată, parteneriatului social nu i se acordă atenţia cuvenită.
2.8 befremdlich an dieser mitteilung ist für den ewsa auch das fehlende bewusstsein für die sozialpartnerschaft.
astfel, contribuabilul este supus impozitării (în loc să fie scutit) și i se acordă un credit pentru impozitul plătit în străinătate.
diese bewirken, dass die einkünfte des steuerpflichtigen besteuert (und nicht freigestellt) werden und er eine gutschrift für im ausland abgeführte steuern erhält.
întrucât profesia de medic dentist nu este încă organizată în italia; întrucât este prin urmare necesar să se acorde italiei un termen suplimentar pentru recunoaşterea diplomelor de medic dentist eliberate de celelalte state membre;
in italien gibt es noch nicht den beruf des zahnarztes als solchen. italien ist daher eine zusätzliche frist für die anerkennung der von den übrigen mitgliedstaaten ausgestellten zahnarztdiplome einzuräumen.