Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
metodologia evaluării substanțelor chimice care pot fi încorporate în produsele alimentare se bazează pe așa-numitul principiu al lui paracelsus.
der methode zur bewertung chemischer produkte, die in nahrungsmitteln eingesetzt werden dürfen, liegt das sog. prinzip des paracelsus zugrunde.
În fine, principiul lui paracelsus a fost complet bulversat de fenomenul așa-numiților «perturbatori endocrini».
zudem wurde das paracelsus-prinzip durch das phänomen der so genannten "endokrinen disruptoren" vollkommen über den haufen geworfen.
4.1 metodologia de evaluare a substanțelor chimice care pot fi încorporate în produsele alimentare se bazează pe așa-numitul principiu al lui paracelsus.
4.1 der methodik zur bewertung chemischer produkte, die in nahrungsmitteln eingesetzt werden dürfen, liegt das sog. prinzip des paracelsus zugrunde.
1 În fine, principiul lui paracelsus a fost pus sub semnul întrebării de fenomenul așa-numiților „perturbatori endocrini”.
1 zudem wurde das paracelsus-prinzip durch das phänomen der sogenannten "endokrinen disruptoren" in frage gestellt.
4.10 În acest context, este îngrijorător că organismele europene competente, și anume efsa și dg sanco, ezită să ia măsurile adecvate, întrucât, în mod oficial, refuză să recunoască rolul unor doze foarte mici (și, astfel, să pună sub semnul întrebării principiul lui paracelsus).
4.10 daher ist es bedenklich, dass die auf europäischer ebene zuständigen stellen, namentlich die efsa und die gd sanco, zögern, geeignete maßnahmen zu ergreifen, da sie sich schwertun, die wirkung geringer dosen offiziell anzuerkennen (und das paracelsus-prinzip in frage zu stellen).