Vous avez cherché: nul şi neavenit (Roumain - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Anglais

Infos

Roumain

nul şi neavenit

Anglais

null and void

Dernière mise à jour : 2011-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dacăacţiunea este întemeiată, curtea de justiţie declarăactul contestat nul şi neavenit.

Anglais

where any such question is raised in a case pending before a court or tribunal of a member state against whose decisions there is no judicial remedy under national law, thatcourt or tribunal shall bring the matter before the court of justice.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

articolul 42 (2) (în caz de nefurnizare a informaţiilor, contractul ar trebui să fie considerat nul şi neavenit);

Anglais

article 42(2) (the sanction for not providing information should be to consider the contract null and void);

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În cazul în care a c ţ i un ea este întemeiată, curtea de j u s t i ţ i ea uniunii europene declară actul contestat nul şi neavenit.

Anglais

if the action is well founded, the court of justice of the european union shall declare the act concerned to be void.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

considerând asa a fi echivalent cu recunoaşterea independenţei kosovo de către serbia, kostunica a denunţat acordul drept „nul şi neavenit”.

Anglais

viewing the saa as tantamount to serbian recognition of kosovo's independence, kostunica denounced it as "legally null and void".

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

permisul de pescuit special devine nul şi neavenit dacă licenţa de pescuit a navei a fost retrasă definitiv; acesta este suspendat dacă licenţa a fost retrasă temporar.

Anglais

the special fishing permit shall become null and void where the fishing licence corresponding to the vessel has been withdrawn definitively; it shall be suspended where the licence has been withdrawn temporarily.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

deşi o diplomă acordată de colegiul deree ar putea ajuta angajatul potenţial să obţină un post, titlul este nul şi neavenit potrivit centrului naţional elen de informare privind recunoaşterea academică şi sectorului public din grecia.

Anglais

although a diploma from deree may help a potential employee get a foot in the door, the degree is null and void according to the hellenic national academic recognition information centre and greece's public sector.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

"planul va fi nul şi neavenit dacă nu este aprobat în cadrul referendumurilor", a declarat el ca răspuns la speculaţia conform căreia onu îşi va reînnoi eforturile de mediere după şase luni dacă propunerea va fi respinsă.

Anglais

"the plan will be null and void if it is n't approved at referenda," he said in response to speculation that the un will renew its mediatory efforts after six months if the proposal is rejected.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

În cazul în care biroul nu decide în termenul prevăzut, sancţiunea este declarată nulă şi neavenită.

Anglais

should the bureau fail to take a decision within the time limit laid down, the penalty shall be declared null and void.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(1) acordul privind relaţiile referitoare la pescuitul marin dintre comunitatea europeană şi regatul marocului (numit în continuare "acordul de pescuit cu marocul") a devenit nul şi neavenit la 30 noiembrie 1999.

Anglais

(1) the agreement on the relations as regards sea fishing between the european community and the kingdom of morocco (hereinafter referred to as "the fisheries agreement with morocco"), became null and void on 30 november 1999.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

după expirare, permisele şi certificatele comunitare menţionate în primul şi al doilea paragraf sunt considerate nule şi nu produc nici un efect juridic.

Anglais

after their expiry, the community permits and certificates referred to in the first and second subparagraphs shall be considered as void and of no legal value whatsoever.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

descoperirea unor mici neconcordanţe dintre declaraţiile din certificat şi cele din documentele întocmite de biroul vamal la închiderea formalităţilor de import a produselor, nu conduce la declararea certificatului nul şi inexistent ipso facto, cu condiţia să se stabilească fără dubii că certificatul corespunde cu produsele în cauză.

Anglais

the discovery of slight discrepancies between the statements made in the certificate and those made in the documents produced to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the certificate null and void, provided it is duly established that the certificate corresponds to the products concerned.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(1) oficiul declară nulă şi neavenită protecţia comunitară a soiurilor de plante dacă se stabileşte că:

Anglais

1. the office shall declare the community plant variety right null and void if it is established:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

"În verdictul său, curtea constituţională concluzionează că articolele contestate nu sunt compatibile cu prevederile constituţiei kosovo şi le-a declarat nule şi neavenite", a declarat avocatul poporului din kosovo, sami kurteshi, pentru setimes.

Anglais

"the constitutional court, in its verdict, concludes that contested articles are not compatible with predispositions of kosovo constitution, and declared them null and void," kosovo ombudsperson sami kurteshi told setimes.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,237,974 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK