Vous avez cherché: tu mi ai dat cerere de prietenie (Roumain - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Danish

Infos

Romanian

tu mi ai dat cerere de prietenie

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Danois

Infos

Roumain

acum au cunoscut că tot ce mi-ai dat tu, vine dela tine.

Danois

nu vide de, at alt det, som du har givet mig, er fra dig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

da, tu mi-ai izbăvit sufletul dela moarte, ochii din lacrămi, şi picioarele de cădere.

Danois

ja, han fried min sjæl fra døden, mit Øje fra gråd, min fod fra fald.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

tu nu mi-ai dat sărutare; dar ea, de cînd am intrat, n'a încetat să-mi sărute picioarele.

Danois

du gav mig intet kys; men hun ophørte ikke med at kysse mine fødder, fra jeg kom herind.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

,,tu mi-ai fost un ciocan şi o unealtă de război. am zdrobit neamuri prin tine, am nimicit împărăţii prin tine.

Danois

du var mig en stridshammer, et våben; med dig knuste jeg folk, med dig ødelagde jeg riger;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

tu mi-ai întocmit rărunchii, tu m'ai ţesut în pîntecele mamei mele:

Danois

thi du har dannet mine nyrer, vævet mig i moders liv.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

mi-ai dat bunăvoinţa ta şi viaţa, m'ai păstrat cu suflarea prin îngrijirile şi paza ta.

Danois

du gav mig liv og livskraft, din omhu vogted min Ånd

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

tu mi-ai auzit glasul: ,,nu-Ţi astupa urechea la suspinurile şi strigătele mele.``

Danois

du hørte min røst: "o, gør dig ej døv for mit skrig!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

autoritatea solicitată informează în cel mai scurt timp autoritatea solicitantă în legătură cu cursul dat cererii de recuperare.

Danois

den myndighed , der anmodes om bistand , underretter straks den myndighed , der anmoder om bistand , om , hvad den har foretaget sig som foelge af anmodningen om inddrivelse .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

(f) data cererii de transformare.

Danois

f) datoen for indgivelsen af begæringen om overgang til national ansøgning.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

doamne, tu mi-ai ridicat sufletul din locuinţa morţilor, tu m'ai adus la viaţă din mijlocul celor ce se pogoară în groapă.

Danois

herre min gud, jeg råbte til dig, og du helbredte mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(f) data cererii de transformare.norma 47

Danois

f) datoen for indgivelsen af begæringen om overgang til national ansøgning.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

Şi a zis lui david: ,,tu eşti mai bun decît mine; căci tu mi-ai făcut... bine, iar eu ţi-am făcut rău.

Danois

da david havde talt disse ord til saul, sagde saul: "er det din røst, min søn david?" og saul brast i gråd

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

În acest scop, oleicultorii trebuie să prezinte organizaţiei de producători ai cărei membri sunt informaţiile necesare pentru a stabili condiţia lor de exploatatori şi informaţiile privind orice schimbare intervenită de la data cererii de aderare.

Danois

olivendyrkerne forelaegger som dokumentation herfor den producentorganisation, som de er medlem af, de oplysninger, der er noedvendige for at godtgoere deres status som olivendyrker, samt oplysninger vedroerende enhver aendring, som maatte vaere indtraadt siden indgivelsen af deres anmodning om tilslutning.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

un stat membru nu poate acorda derogări conform acestei dispoziţii decât dacă drepturile de replantare în cauză sunt valabile la data cererii de derogare.

Danois

en medlemsstat kan kun give dispensation i henhold til nævnte bestemmelse, hvis de pågældende genplantningsrettigheder er gyldige på det tidspunkt, hvor der ansøges om dispensation.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

comunicările sunt clasificate după data cererii de licenţă, ţara terţă de origine, trimestru şi tipul importatorului în sensul art. 2.

Danois

de opdeles efter dagen for ansøgningernes indgivelse, oprindelsestredjeland, kvartal og typen af importør, jf. artikel 2.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

(2) la cererea titularului mărcii comunitare, titularul unei mărci comunitare anterioare, care este parte în procedura de nulitate, aduce dovada că, în cursul celor cinci ani care preced data cererii de nulitate, marca comunitară anterioară a făcut obiectul unei utilizări serioase în cadrul comunităţii pentru produsele sau serviciile pentru care a fost înregistrată şi pe care cererea de nulitate se bazează ori că există motive întemeiate pentru nefolosire, atât timp cât la acea dată marca comunitară anterioară fusese înregistrată cu cel puţin cinci ani în urmă. În afară de aceasta, dacă marca comunitară anterioară a fost înregistrată cu cel puţin cinci ani înaintea publicării cererii de marcă comunitară, titularul mărcii comunitare anterioare aduce, de asemenea, dovada îndeplinirii, până la acea dată, a normelor prevăzute în art. 43 alin. (2). În cazul neprezentării acestei dovezi, cererea de nulitate se respinge. dacă marca comunitară anterioară nu a fost utilizată decât pentru o parte din produsele sau serviciile pentru care a fost înregistrată, ea nu se consideră înregistrată decât pentru acea parte de produse sau servicii, în scopul examinării cererii de nulitate.

Danois

2. efter anmodning fra indehaveren af ef-varemaerket skal indehaveren af det aeldre ef-varemaerke, der er part i sagen om ugyldighed, godtgoere, at der inden for de seneste fem aar forud for begaeringen om ugyldighed, er gjort reel brug af det aeldre ef-varemaerke i faellesskabet for de varer eller tjenesteydelser, for hvilke det er registreret, og som laegges til grund for begaeringen om ugyldighed, eller at der foreligger rimelig grund til, at brug ikke har fundet sted, forudsat at det aeldre ef-varemaerke paa dette tidspunkt har vaeret registreret i mindst fem aar. hvis det aeldre ef-varemaerke paa tidspunktet for bekendtgoerelsen af ef-varemaerkeansoegningen har vaeret registreret i mindst fem aar, skal indehaveren af det aeldre ef-varemaerke ligeledes godtgoere, at betingelserne i artikel 43, stk. 2, er opfyldt paa naevnte tidspunkt. godtgoeres dette ikke, afvises begaeringen om varemaerkets ugyldighed. har det aeldre ef-varemaerke kun vaeret anvendt for en del af de varer eller tjenesteydelser, for hvilke det er registreret, anses det ved behandlingen af ugyldighedsbegaeringen kun som registreret for denne del af de paagaeldende varer eller tjenesteydelser.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,520,321 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK