Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
chipurile parlamentului european2009-2011
los rostros del parlamento europeo2009-2011
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
când îi vezi, chipurile lor îţi plac.
cuando se les ve, se admira su presencia.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nici colb, nici umilinţă nu va acoperi chipurile lor.
ni el polvo ni la humillación cubrirán sus rostros.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vei vedea pe chipurile lor strălucirea prea-fericirii.
se reconocerá en sus rostros el brillo de la delicia.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Îi recunoşti, căci pe chipurile lor se văd urmele prosternării.
se les nota en el rostro que se prosternan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cu straie de păcură, iar focul le va acoperi chipurile,
sus indumentos hechos de alquitrán, cubiertos de fuego sus rostros.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
când cei care tăgăduiesc o vor vedea de aproape, chipurile li se vor schimonosi.
pero, en cuanto vean su inminencia, se afligirán los rostros de los infieles.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cei cu chipurile luminate vor fi cuprinşi în milostivenia lui dumnezeu, unde vor veşnici.
en cuanto a aquéllos cuyos rostros estén radiantes, gozarán eternamente de la misericordia de alá.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au pus în car chivotul domnului, şi lada cu şoarecii de aur şi chipurile umflăturilor lor.
luego pusieron sobre la carreta el arca de jehovah y la caja con los ratones de oro y las figuras de sus tumores
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
când versetele noastre sunt recitate, ca dovezi vădite, vei vedea dezgustul pe chipurile celor care tăgăduiesc.
cuando se les recitan nuestras aleyas como pruebas claras, adviertes la disconformidad en los rostros de los infieles.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Îi vei vedea, în ziua Învierii, pe cei care l-au hulit pe dumnezeu, cu chipurile înegrite.
el día de la resurrección verás a quienes mintieron contra alá, hosco el rostro.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un văl gros va fi pus între rai şi gheena, iar pe al-’araf vor fi oameni ce îi cunosc pe toţi după chipurile lor.
hay entre los dos un velo. en los lugares elevados habrá hombres que reconocerán a todos por sus rasgos distintivos y que llamarán a los moradores del jardín: «¡paz sobre vosotros!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
când făgăduiala vieţii de apoi se va împlini, vor veni să vă posomorască chipurile şi să intre în moschee aşa cum au mai intrat şi prima oară ca să sfărâme ceea ce au cucerit.
«cuando se cumpla la última amenaza, os afligirán y entrarán en el templo como entraron una vez primera y exterminarán todo aquello de que se apoderen».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
macula asigură vederea centrală necesară pentru observarea detaliilor în viaţa de zi cu zi, cum ar fi pentru a conduce vehicule, a citi şi a recunoaşte chipurile celor din jur.
la mácula es la parte que proporciona la visión central que permite al ojo percibir detalles en las actividades de la vida cotidiana, como conducir, leer y reconocer rostros.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cei care au agonisit rele vor avea răsplată un rău asemenea, umilinţa îi va învălui şi nu vor avea nici un ocrotitor împotriva lui dumnezeu, iar chipurile lor vor fi acoperite cu fâşii din întunecimile nopţii.
a quienes obren mal, se les retribuirá con otro tanto. les cubrirá la humillación -no tendrán quien les proteja de alá-, como si jirones de tinieblas nocturnas cubrieran sus rostros.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veţi ridica dar pe sacut, împăratul vostru, şi pe caivan, chipurile voastre idoleşti, steaua dumnezeului vostru, pe care vi l-aţi făcut,
al contrario, llevasteis el tabernáculo de vuestros ídolos moloc y quiún, la estrella de vuestros dioses que os habéis hecho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
În ziua când chipurile le vor fi întoarse pe toate părţile în foc, vor spune: “vai nouă! o, dacă am fi dat ascultare lui dumnezeu!
el día que, en el fuego, se desencajen sus rostros de dolor, dirán: «¿ojalá hubiéramos obedecido a alá!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
va ridica şi va strămuta în egipt, odată cu prinşii de război, chiar şi pe dumnezeii şi chipurile lor turnate, împreună cu vasele lor scumpe de argint şi de aur. apoi va lăsa cîţiva ani în pace pe împăratul dela miază noapte.
y aun llevará cautivos a egipto los dioses de ellos, con sus imágenes y con sus utensilios preciosos de plata y de oro. durante algunos años él se mantendrá a distancia del rey del norte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cei de pe al-’araf vor striga oamenilor pe care-i cunosc după chipurile lor: “ceea ce-aţi adunat şi de care eraţi mândri nu vă slujeşte la nimic.
y los moradores de los lugares elevados llamarán a hombres que reconozcan por sus rasgos distintivos. dirán: «lo que habéis acumulado y vuestra altivez no os han servido de nada.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :